Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← θερισάντων ↑ → Yac (Jam) 5 ║ ═
SR GNT Yac 5:4
θερισάντων (therisantōn) ‘the outcries of the ones having reaped into the ears’
Strongs=23250 Lemma=therizō
Word role=verb mood=participle tense=aorist voice=active case=genitive gender=masculine number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘θερισάντων’ (V-PAA.GMP) is always and only glossed as ‘having reaped’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘therizō’ have 13 different glosses: ‘having reaped’, ‘to reap’, ‘to_be reaping’, ‘was reaped’, ‘will_be reaping’, ‘will_be reaping it_is’, ‘I am reaping’, ‘he will_be reaping’, ‘they are reaping’, ‘we will_be reaping’, ‘you are reaping’, ‘reap’, ‘reaping’.
REV 14:16 ἐθερίσθη (etheristhaʸ) V-IAP3..S ‘the earth and was reaped the earth’ SR GNT Rev 14:16 word 17
Key: V=verb IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular PAA.GMP=participle,aorist,active,genitive,masculine,plural