Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Yhn 10:4
ἐκβάλῃ (ekbalaʸ) ‘his own all he may send_forth before them he is going’
Strongs=15440 Lemma=ekballō
Word role=verb mood=subjunctive tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Refers to Word #72418
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐκβάλῃ’ (V-SAA3..S) has 2 different glosses: ‘he may send_forth’, ‘he may throw_out’.
(In the VLT, the word form ‘ἐκβάλῃ’ (V-SAA3..S) has 2 different glosses: ‘he may cast_out’, ‘he may send_forth’).
Mark 7:26 ‘that the demon he may throw_out out_of the daughter’ SR GNT Mark 7:26 word 21
Mat 9:38 ‘of the harvest so_that he may send_forth workers into the’ SR GNT Mat 9:38 word 10
Mat 12:20 ‘by_no_means he will_be extinguishing until he may send_forth to victory justice’ SR GNT Mat 12:20 word 15
Luke 10:2 ‘harvest so_that workers he may throw_out into the harvest’ SR GNT Luke 10:2 word 26
The various word forms of the root word (lemma) ‘ekballō’ have 34 different glosses: ‘am throwing_out’, ‘are throwing_out’, ‘be throwing_out’, ‘being throw_out’, ‘having sent_forth’, ‘having throw_out’, ‘having throw_out him’, ‘having_been throw_out’, ‘is sending_forth’, ‘is throwing_out’, ‘is throwing_out them’, ‘is_being throw_out’, ‘may throw_out’, ‘to throw_out’, ‘to_be throwing_out’, ‘was throw_out’, ‘will_be_being throw_out’, ‘I am throwing_out’, ‘I may throw_out’, ‘he is throwing_out’, ‘he may send_forth’, ‘he may throw_out’, ‘he throw_out’, ‘they are throwing_out’, ‘they may throw_out’, ‘they were throwing_out’, ‘they throw_out’, ‘they throw_out him’, ‘we throw_out’, ‘you are throwing_out’, ‘sent_forth’, ‘throw_out’, ‘throw_out him’, ‘throwing_out’.
Key: V=verb SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular