Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐκβάλλω’ is used in 28 different forms in the Greek originals: ἐκβάλετε (V-MAA2..P), ἐκβάλλει (V-IPA3..S), ἐκβάλλειν (V-NPA....), ἐκβάλλεις (V-IPA2..S), ἐκβάλλεται (V-IPP3..S), ἐκβάλλετε (V-MPA2..P), ἐκβάλλοντα (V-PPA.AMS), ἐκβάλλουσιν (V-IPA3..P), ἐκβάλλω (V-IPA1..S), ἐκβάλλων (V-PPA.NMS), ἐκβάλω (V-SAA1..S), ἐκβάλωσιν (V-SAA3..P), ἐκβάλῃ (V-SAA3..S), ἐκβαλεῖν (V-NAA....), ἐκβαλλομένους (V-PPP.AMP), ἐκβαλλόμενοι (V-PPM.NMP), ἐκβαλοῦσα (V-PAA.NFS), ἐκβαλόντες (V-PAA.NMP), ἐκβαλὼν (V-PAA.NMS), ἐκβληθέντος (V-PAP.GNS), ἐκβληθήσεται (V-IFP3..S), ἐκβληθήσονται (V-IFP3..P), ἐξέβαλεν (V-IAA3..S), ἐξέβαλλον (V-IIA3..P), ἐξέβαλον (V-IAA3..P), ἐξεβάλομεν (V-IAA1..P), ἐξεβλήθη (V-IAP3..S), ἔκβαλε (V-MAA2..S).
It is glossed in 34 different ways: ‘am throwing_out’, ‘are throwing_out’, ‘be throwing_out’, ‘being throw_out’, ‘having sent_forth’, ‘having throw_out’, ‘having throw_out him’, ‘having_been throw_out’, ‘is sending_forth’, ‘is throwing_out’, ‘is throwing_out them’, ‘is_being throw_out’, ‘may throw_out’, ‘to throw_out’, ‘to_be throwing_out’, ‘was throw_out’, ‘will_be_being throw_out’, ‘I am throwing_out’, ‘I may throw_out’, ‘he is throwing_out’, ‘he may send_forth’, ‘he may throw_out’, ‘he throw_out’, ‘they are throwing_out’, ‘they may throw_out’, ‘they were throwing_out’, ‘they throw_out’, ‘they throw_out him’, ‘we throw_out’, ‘you are throwing_out’, ‘sent_forth’, ‘throw_out’, ‘throw_out him’, ‘throwing_out’.
(In the VLT, it was glossed in 34 different ways: ‘am casting_out’, ‘are casting_out’, ‘be casting_out’, ‘being cast_out’, ‘having cast_out’, ‘having cast_out him’, ‘having sent_forth’, ‘having_been cast_out’, ‘is casting_out’, ‘is casting_out them’, ‘is sending_forth’, ‘is_being cast_out’, ‘may cast_out’, ‘to cast_out’, ‘to_be casting_out’, ‘was cast_out’, ‘will_be_being cast_out’, ‘I am casting_out’, ‘I may cast_out’, ‘he is casting_out’, ‘he may cast_out’, ‘he may send_forth’, ‘he cast_out’, ‘they are casting_out’, ‘they may cast_out’, ‘they were casting_out’, ‘they cast_out’, ‘they cast_out him’, ‘we cast_out’, ‘you are casting_out’, ‘cast_out’, ‘cast_out him’, ‘casting_out’, ‘sent_forth’.)
Yhn (Jhn) 2:15 ἐξέβαλεν (exebalen) IAA3..S ‘of cords all he throw_out from the temple’ SR GNT Yhn 2:15 word 10
Yhn (Jhn) 6:37 ἐκβάλω (ekbalō) SAA1..S ‘me by_no_means not I may throw_out out’ SR GNT Yhn 6:37 word 18
Yhn (Jhn) 9:34 ἐξέβαλον (exebalon) IAA3..P ‘are teaching us and they throw_out him out’ SR GNT Yhn 9:34 word 21
Yhn (Jhn) 9:35 ἐξέβαλον (exebalon) IAA3..P ‘heard Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) that they throw_out him out and’ SR GNT Yhn 9:35 word 7
Yhn (Jhn) 10:4 ἐκβάλῃ (ekbalaʸ) SAA3..S ‘his own all he may send_forth before them he is going’ SR GNT Yhn 10:4 word 7
Yhn (Jhn) 12:31 ἐκβληθήσεται (ekblaʸthaʸsetai) IFP3..S ‘ruler of world this will_be_being throw_out out’ SR GNT Yhn 12:31 word 14
Mark 1:12 ἐκβάλλει (ekballei) IPA3..S ‘the spirit him is sending_forth into the wilderness’ SR GNT Mark 1:12 word 9
Mark 1:34 ἐξέβαλεν (exebalen) IAA3..S ‘and demons many he throw_out and not he was allowing’ SR GNT Mark 1:34 word 31
Mark 1:39 ἐκβάλλων (ekballōn) PPA.NMS ‘Galilaia/(Gālīl) and demons throwing_out’ SR GNT Mark 1:39 word 20
Mark 1:43 ἐξέβαλεν (exebalen) IAA3..S ‘having admonished to him immediately sent_forth him’ SR GNT Mark 1:43 word 7
Mark 3:15 ἐκβάλλειν (ekballein) NPA.... ‘and to_be having authority to_be throwing_out demons’ SR GNT Mark 3:15 word 10
Mark 3:22 ἐκβάλλει (ekballei) IPA3..S ‘ruler of the demons he is throwing_out the demons’ SR GNT Mark 3:22 word 26
Mark 3:23 ἐκβάλλειν (ekballein) NPA.... ‘is able Satan/(Sāţān) Satan/(Sāţān) to_be throwing_out’ SR GNT Mark 3:23 word 17
Mark 5:40 ἐκβαλὼν (ekbalōn) PAA.NMS ‘of him he but having throw_out all is taking the’ SR GNT Mark 5:40 word 12
Mark 6:13 ἐξέβαλλον (exeballon) IIA3..P ‘and demons many they were throwing_out and they were anointing with olive_oil’ SR GNT Mark 6:13 word 5
Mark 7:26 ἐκβάλῃ (ekbalaʸ) SAA3..S ‘that the demon he may throw_out out_of the daughter’ SR GNT Mark 7:26 word 21
Mark 9:18 ἐκβάλωσιν (ekbalōsin) SAA3..P ‘of you that it they may throw_out and not they prevailed’ SR GNT Mark 9:18 word 27
Mark 9:28 ἐκβαλεῖν (ekbalein) NAA.... ‘we not were able to throw_out it’ SR GNT Mark 9:28 word 35
Mark 9:38 ἐκβάλλοντα (ekballonta) PPA.AMS ‘the name of you throwing_out demons and we were forbidding’ SR GNT Mark 9:38 word 20
Mark 9:47 ἔκβαλε (ekbale) MAA2..S ‘of you may_be stumbling you throw_out it better you’ SR GNT Mark 9:47 word 11
Mark 11:15 ἐκβάλλειν (ekballein) NPA.... ‘the temple he began to_be throwing_out the ones selling and’ SR GNT Mark 11:15 word 20
Mark 12:8 ἐξέβαλον (exebalon) IAA3..P ‘they killed_off him and they throw_out him outside the’ SR GNT Mark 12:8 word 7
Mat 7:4 ἐκβάλω (ekbalō) SAA1..S ‘brother of you allow that I may throw_out the speck from’ SR GNT Mat 7:4 word 10
Mat 7:5 ἔκβαλε (ekbale) MAA2..S ‘hypocrite throw_out first from the’ SR GNT Mat 7:5 word 2
Mat 7:5 ἐκβαλεῖν (ekbalein) NAA.... ‘and then you will_be seeing_clearly to throw_out the speck from’ SR GNT Mat 7:5 word 15
Mat 7:22 ἐξεβάλομεν (exebalomen) IAA1..P ‘in your name demons we throw_out and in your name’ SR GNT Mat 7:22 word 23
Mat 8:12 ἐκβληθήσονται (ekblaʸthaʸsontai) IFP3..P ‘sons of the kingdom will_be_being throw_out into the darkness’ SR GNT Mat 8:12 word 7
Mat 8:16 ἐξέβαλεν (exebalen) IAA3..S ‘being_demon_possessed many and he throw_out the spirits by a message’ SR GNT Mat 8:16 word 9
Mat 8:31 ἐκβάλλεις (ekballeis) IPA2..S ‘him saying if you are throwing_out us send_out us’ SR GNT Mat 8:31 word 8
Mat 9:25 ἐξεβλήθη (exeblaʸthaʸ) IAP3..S ‘when but was throw_out the crowd having come_in’ SR GNT Mat 9:25 word 3
Mat 9:33 ἐκβληθέντος (ekblaʸthentos) PAP.GNS ‘and having_been throw_out the demon spoke’ SR GNT Mat 9:33 word 2
Mat 9:34 ἐκβάλλει (ekballei) IPA3..S ‘ruler of the demons he is throwing_out demons’ SR GNT Mat 9:34 word 10
Mat 9:38 ἐκβάλῃ (ekbalaʸ) SAA3..S ‘of the harvest so_that he may send_forth workers into the’ SR GNT Mat 9:38 word 10
Mat 10:1 ἐκβάλλειν (ekballein) NPA.... ‘over spirits unclean so_as to_be throwing_out them and to_be healing’ SR GNT Mat 10:1 word 13
Mat 10:8 ἐκβάλλετε (ekballete) MPA2..P ‘the lepers be cleansing demons be throwing_out undeservedly you_all received undeservedly’ SR GNT Mat 10:8 word 13
Mat 12:20 ἐκβάλῃ (ekbalaʸ) SAA3..S ‘by_no_means he will_be extinguishing until he may send_forth to victory justice’ SR GNT Mat 12:20 word 15
Mat 12:24 ἐκβάλλει (ekballei) IPA3..S ‘said this man not is throwing_out demons except by’ SR GNT Mat 12:24 word 8
Mat 12:26 ἐκβάλλει (ekballei) IPA3..S ‘if Satan/(Sāţān) Satan/(Sāţān) is throwing_out against himself he was divided’ SR GNT Mat 12:26 word 9
Mat 12:27 ἐκβάλλω (ekballō) IPA1..S ‘I by Beʼelzeboul am throwing_out demons the sons’ SR GNT Mat 12:27 word 8
Mat 12:27 ἐκβάλλουσιν (ekballousin) IPA3..P ‘of you_all by whom they are throwing_out because_of this they’ SR GNT Mat 12:27 word 16
Mat 12:28 ἐκβάλλω (ekballō) IPA1..S ‘the spirit of god I am throwing_out demons consequently came’ SR GNT Mat 12:28 word 8
Mat 12:35 ἐκβάλλει (ekballei) IPA3..S ‘his good treasure is sending_forth good and the’ SR GNT Mat 12:35 word 10
Mat 12:35 ἐκβάλλει (ekballei) IPA3..S ‘his evil treasure is sending_forth evil’ SR GNT Mat 12:35 word 21
Mat 13:52 ἐκβάλλει (ekballei) IPA3..S ‘to a man a home_owner who is sending_forth out_of the treasure’ SR GNT Mat 13:52 word 26
Mat 15:17 ἐκβάλλεται (ekballetai) IPP3..S ‘and to the latrine is_being throw_out’ SR GNT Mat 15:17 word 21
Mat 17:19 ἐκβαλεῖν (ekbalein) NAA.... ‘we not were able to throw_out it’ SR GNT Mat 17:19 word 18
Mat 21:12 ἐξέβαλεν (exebalen) IAA3..S ‘the temple and he throw_out all the ones selling’ SR GNT Mat 21:12 word 11
Mat 21:39 ἐξέβαλον (exebalon) IAA3..P ‘and having taken him they throw_out him out the vineyard’ SR GNT Mat 21:39 word 6
Mat 22:13 ἐκβάλετε (ekbalete) MAA2..P ‘the feet and hands throw_out him into the’ SR GNT Mat 22:13 word 21
Mat 25:30 ἐκβάλετε (ekbalete) MAA2..P ‘the useless slave throw_out into the darkness’ SR GNT Mat 25:30 word 5
Luke 4:29 ἐξέβαλον (exebalon) IAA3..P ‘and having risen_up they throw_out him out of the’ SR GNT Luke 4:29 word 3
Luke 6:22 ἐκβάλωσιν (ekbalōsin) SAA3..P ‘and they may deride you and may throw_out the name of you_all’ SR GNT Luke 6:22 word 18
Luke 6:42 ἐκβάλω (ekbalō) SAA1..S ‘of you brother allow I may throw_out the speck in’ SR GNT Luke 6:42 word 11
Luke 6:42 ἔκβαλε (ekbale) MAA2..S ‘not seeing hypocrite throw_out first the beam’ SR GNT Luke 6:42 word 39
Luke 6:42 ἐκβαλεῖν (ekbalein) NAA.... ‘of the brother of you to throw_out’ SR GNT Luke 6:42 word 63
Luke 9:40 ἐκβάλωσιν (ekbalōsin) SAA3..P ‘apprentices/followers of you that they may throw_out it and not’ SR GNT Luke 9:40 word 8
Luke 9:49 ἐκβάλλοντα (ekballonta) PPA.AMS ‘the name of you throwing_out demons and we were forbidding’ SR GNT Luke 9:49 word 16
Luke 10:2 ἐκβάλῃ (ekbalaʸ) SAA3..S ‘harvest so_that workers he may throw_out into the harvest’ SR GNT Luke 10:2 word 26
Luke 10:35 ἐκβαλὼν (ekbalōn) PAA.NMS ‘on the day next having throw_out he gave two daʸnarion_coins’ SR GNT Luke 10:35 word 8
Luke 11:14 ἐκβάλλων (ekballōn) PPA.NMS ‘and he was throwing_out a demon mute it became’ SR GNT Luke 11:14 word 10
Luke 11:15 ἐκβάλλει (ekballei) IPA3..S ‘ruler of the demons he is throwing_out the demons’ SR GNT Luke 11:15 word 19
Luke 11:18 ἐκβάλλειν (ekballein) NPA.... ‘you_all are saying by Beʼelzeboul to_be throwing_out me the demons’ SR GNT Luke 11:18 word 24
Luke 11:19 ἐκβάλλω (ekballō) IPA1..S ‘I by Beʼelzeboul am throwing_out the demons the’ SR GNT Luke 11:19 word 7
Luke 11:19 ἐκβάλλουσιν (ekballousin) IPA3..P ‘of you_all by whom are throwing_out because_of this they’ SR GNT Luke 11:19 word 17
Luke 11:20 ἐκβάλλω (ekballō) IPA1..S ‘the finger of god I am throwing_out the demons consequently’ SR GNT Luke 11:20 word 9
Luke 13:28 ἐκβαλλομένους (ekballomenous) PPP.AMP ‘of god you_all but being throw_out out’ SR GNT Luke 13:28 word 31
Luke 13:32 ἐκβάλλω (ekballō) IPA1..S ‘fox this see I am throwing_out demons and healings’ SR GNT Luke 13:32 word 10
Luke 19:45 ἐκβάλλειν (ekballein) NPA.... ‘the temple he began to_be throwing_out the ones selling’ SR GNT Luke 19:45 word 9
Luke 20:12 ἐξέβαλον (exebalon) IAA3..P ‘also this one having wounded throw_out him’ SR GNT Luke 20:12 word 14
Luke 20:15 ἐκβαλόντες (ekbalontes) PAA.NMP ‘and having throw_out him outside the’ SR GNT Luke 20:15 word 2
Acts 7:58 ἐκβαλόντες (ekbalontes) PAA.NMP ‘and having throw_out him out the city’ SR GNT Acts 7:58 word 2
Acts 9:40 ἐκβαλὼν (ekbalōn) PAA.NMS ‘having throw_out but outside all’ SR GNT Acts 9:40 word 1
Acts 13:50 ἐξέβαλον (exebalon) IAA3..P ‘and Barnabas and they throw_out them from the’ SR GNT Acts 13:50 word 31
Acts 16:37 ἐκβάλλουσιν (ekballousin) IPA3..P ‘now secretly us they are throwing_out no for but’ SR GNT Acts 16:37 word 25
Acts 27:38 ἐκβαλλόμενοι (ekballomenoi) PPM.NMP ‘they were lightening the ship throwing_out the wheat into’ SR GNT Acts 27:38 word 8
Gal 4:30 ἔκβαλε (ekbale) MAA2..S ‘is saying the scripture throw_out the servant_girl and’ SR GNT Gal 4:30 word 6
Yac (Jam) 2:25 ἐκβαλοῦσα (ekbalousa) PAA.NFS ‘and by another way having sent_forth’ SR GNT Yac 2:25 word 19
3Yhn (3Yohan or 3Jhn) 1:10 ἐκβάλλει (ekballei) IPA3..S ‘from the assembly is throwing_out them’ SR GNT 3Yhn 1:10 word 36
Rev 11:2 ἔκβαλε (ekbale) MAA2..S ‘outside the temple throw_out outside and not’ SR GNT Rev 11:2 word 14
Yhn (Jhn) 3:24 βεβλημένος (beblaʸmenos) PEP.NMS ‘not_yet for was having_been throw into the prison’ SR GNT Yhn 3:24 word 4
Yhn (Jhn) 5:7 βάλῃ (balaʸ) SAA3..S ‘may_be disturbed the water he may put me into the’ SR GNT Yhn 5:7 word 17
Yhn (Jhn) 7:44 ἔβαλεν (ebalen) IAA3..S ‘him but no_one laid on him their’ SR GNT Yhn 7:44 word 11
Yhn (Jhn) 8:59 βάλωσιν (balōsin) SAA3..P ‘therefore stones in_order_that they may throw at him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 8:59 word 6
Yhn (Jhn) 12:6 βαλλόμενα (ballomena) PPP.ANP ‘moneybag having the money being throw in was bearing’ SR GNT Yhn 12:6 word 26
Yhn (Jhn) 13:2 βεβληκότος (beblaʸkotos) PEA.GMS ‘the devil already having put into the heart’ SR GNT Yhn 13:2 word 9
Yhn (Jhn) 13:5 βάλλει (ballei) IPA3..S ‘thereafter he is putting water into the’ SR GNT Yhn 13:5 word 3
Yhn (Jhn) 15:6 ἐβλήθη (eblaʸthaʸ) IAP3..S ‘may_be remaining in me he was throw out as the’ SR GNT Yhn 15:6 word 9
Yhn (Jhn) 15:6 βάλλουσιν (ballousin) IPA3..P ‘into the fire they are throwing and it is_being burned’ SR GNT Yhn 15:6 word 25
Yhn (Jhn) 18:11 βάλε (bale) MAA2..S ‘therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to Petros put the sword into’ SR GNT Yhn 18:11 word 7
Yhn (Jhn) 19:24 ἔβαλον (ebalon) IAA3..P ‘the clothing of me they threw a lot the on_one_hand’ SR GNT Yhn 19:24 word 33
Yhn (Jhn) 20:25 βάλω (balō) SAA1..S ‘of the nails and I may put the finger of me’ SR GNT Yhn 20:25 word 43
Yhn (Jhn) 20:25 βάλω (balō) SAA1..S ‘of the nails and I may put of me the hand’ SR GNT Yhn 20:25 word 60
Yhn (Jhn) 20:27 βάλε (bale) MAA2..S ‘hand of you and put it into the side’ SR GNT Yhn 20:27 word 21
Yhn (Jhn) 21:6 βάλετε (balete) MAA2..P ‘and said to them throw to the right’ SR GNT Yhn 21:6 word 6
Yhn (Jhn) 21:6 ἔβαλον (ebalon) IAA3..P ‘net and you_all will_be finding them they throw therefore and no_longer’ SR GNT Yhn 21:6 word 19
Yhn (Jhn) 21:7 ἔβαλεν (ebalen) IAA3..S ‘for naked and throw himself into the’ SR GNT Yhn 21:7 word 32
Mark 2:22 βάλλει (ballei) IPA3..S ‘and no_one is putting wine new into’ SR GNT Mark 2:22 word 3
Mark 4:26 βάλῃ (balaʸ) SAA3..S ‘of god as a man may throw the seed on’ SR GNT Mark 4:26 word 15
Mark 7:27 βαλεῖν (balein) NAA.... ‘and to the little_dogs to throw it’ SR GNT Mark 7:27 word 28
Mark 7:30 βεβλημένον (beblaʸmenon) PEP.ANS ‘she found the little_child having_been laid on the bed’ SR GNT Mark 7:30 word 19
Mark 7:33 ἔβαλεν (ebalen) IAA3..S ‘crowd by himself he put the fingers of him’ SR GNT Mark 7:33 word 13
Mark 9:22 ἔβαλεν (ebalen) IAA3..S ‘into fire him it throw and into waters’ SR GNT Mark 9:22 word 9
Mark 9:42 βέβληται (beblaʸtai) IEP3..S ‘neck of him and he has_been throw into the sea’ SR GNT Mark 9:42 word 37
Mark 9:45 βληθῆναι (blaʸthaʸnai) NAP.... ‘two feet having to_be throw into geenna’ SR GNT Mark 9:45 word 36
Mark 9:47 βληθῆναι (blaʸthaʸnai) NAP.... ‘two eyes having to_be throw into geenna’ SR GNT Mark 9:47 word 30
Mark 11:23 βλήθητι (blaʸthaʸti) MAP2..S ‘this be taken_away and be throw into the sea’ SR GNT Mark 11:23 word 16
Mark 12:41 βάλλει (ballei) IPA3..S ‘how the crowd is throwing money into the’ SR GNT Mark 12:41 word 19
Mark 12:41 ἔβαλλον (eballon) IIA3..P ‘and many rich were throwing much’ SR GNT Mark 12:41 word 29
Mark 12:42 ἔβαλεν (ebalen) IAA3..S ‘one widow poor throw lepton_coins two which’ SR GNT Mark 12:42 word 9
Mark 12:43 ἔβαλεν (ebalen) IAA3..S ‘poor more than all throw of the ones throwing into’ SR GNT Mark 12:43 word 23
Mark 12:43 βαλλόντων (ballontōn) PPA.GMP ‘all throw of the ones throwing into the treasury’ SR GNT Mark 12:43 word 26
Mark 12:44 ἔβαλον (ebalon) IAA3..P ‘the wealth being_plentiful to them throw this woman but out_of’ SR GNT Mark 12:44 word 11
Mark 12:44 ἔβαλεν (ebalen) IAA3..S ‘all as_much_as she was having throw all the living’ SR GNT Mark 12:44 word 21
Mark 15:24 βάλλοντες (ballontes) PPA.NMP ‘the clothes of him throwing a lot for them’ SR GNT Mark 15:24 word 12
Mat 3:10 βάλλεται (balletai) IPP3..S ‘and into the fire is_being throw’ SR GNT Mat 3:10 word 25
Mat 4:6 βάλε (bale) MAA2..S ‘the son you are of god throw yourself down it has_been written’ SR GNT Mat 4:6 word 10
Mat 4:18 βάλλοντας (ballontas) PPA.AMP ‘the brother of him throwing a throwing_net into the’ SR GNT Mat 4:18 word 24
Mat 5:13 βληθὲν (blaʸthen) PAP.NNS ‘it is being_effective anymore except having_been throw out to_be_being trampled by’ SR GNT Mat 5:13 word 26
Mat 5:25 βληθήσῃ (blaʸthaʸsaʸ) IFP2..S ‘and into prison you will_be_being throw’ SR GNT Mat 5:25 word 36
Mat 5:29 βάλε (bale) MAA2..S ‘pluck_out it and throw it from you it is benefitting’ SR GNT Mat 5:29 word 14
Mat 5:29 βληθῇ (blaʸthaʸ) SAP3..S ‘the body of you may_be throw into geenna’ SR GNT Mat 5:29 word 33
Mat 5:30 βάλε (bale) MAA2..S ‘cut_off it and throw it from you it is benefitting’ SR GNT Mat 5:30 word 13
Mat 6:30 βαλλόμενον (ballomenon) PPP.AMS ‘tomorrow into the furnace being throw god thus is dressing’ SR GNT Mat 6:30 word 16
Mat 7:6 βάλητε (balaʸte) SAA2..P ‘to the dogs nor you_all may throw the pearls of you_all’ SR GNT Mat 7:6 word 8
Mat 7:19 βάλλεται (balletai) IPP3..S ‘and into fire is_being throw’ SR GNT Mat 7:19 word 11
Mat 8:6 βέβληται (beblaʸtai) IEP3..S ‘the servant of me has_been laid in the house’ SR GNT Mat 8:6 word 7
Mat 8:14 βεβλημένην (beblaʸmenaʸn) PEP.AFS ‘the mother_in_law of him having_been laid and being_feverish’ SR GNT Mat 8:14 word 13
Mat 9:2 βεβλημένον (beblaʸmenon) PEP.AMS ‘a paralytic on a bed having_been laid and having seen Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 9:2 word 9
Mat 9:17 βάλλουσιν (ballousin) IPA3..P ‘nor they are putting wine new into’ SR GNT Mat 9:17 word 2
Key: V=verb IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular IFP2..S=indicative,future,passive,2nd person singular IFP3..P=indicative,future,passive,3rd person plural IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MAP2..S=imperative,aorist,passive,2nd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural NAA....=infinitive,aorist,active NAP....=infinitive,aorist,passive NPA....=infinitive,present,active PAA.NFS=participle,aorist,active,nominative,feminine,singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAP.GNS=participle,aorist,passive,genitive,neuter,singular PAP.NNS=participle,aorist,passive,nominative,neuter,singular PEA.GMS=participle,perfect,active,genitive,masculine,singular PEP.AFS=participle,perfect,passive,accusative,feminine,singular PEP.AMS=participle,perfect,passive,accusative,masculine,singular PEP.ANS=participle,perfect,passive,accusative,neuter,singular PEP.NMS=participle,perfect,passive,nominative,masculine,singular PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.AMS=participle,present,active,accusative,masculine,singular PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPM.NMP=participle,present,middle,nominative,masculine,plural PPP.AMP=participle,present,passive,accusative,masculine,plural PPP.AMS=participle,present,passive,accusative,masculine,singular PPP.ANP=participle,present,passive,accusative,neuter,plural SAA1..S=subjunctive,aorist,active,1st person singular SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SAA3..P=subjunctive,aorist,active,3rd person plural SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular