Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #74335

ἐβουλεύσαντοYhn (Jhn) 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἐβουλεύσαντο (V-IAM3..P) in the Greek originals

The word form ‘ἐβουλεύσαντο’ (V-IAM3..P) has 2 different glosses: ‘they counselled’, ‘counselled’.

Yhn (Jhn) 12:10 ‘counselled but the chief_priests’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:10 word 1

The various word forms of the root word (lemma) ‘bouleuō’ have 5 different glosses: ‘will_be counselling’, ‘I am counselling’, ‘they were counselling’, ‘they counselled’, ‘counselled’.

Greek words (1) other than ἐβουλεύσαντο (V-IAM3..P) with a gloss related to ‘counselled’

YHN 18:14συμβουλεύσας (sumbouleusas) V-PAA.NMS Lemma=sumbouleuō ‘and Kaiafas the one having counselled to the Youdaiōns that’ SR GNT Yhn 18:14 word 6

Key: V=verb IAM3..P=indicative,aorist,middle,3rd person plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular