Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← σπεῖραν ↑ → Yhn (Jhn) 18 ║ ═
SR GNT Yhn 18:3
σπεῖραν (speiran) ‘Youdas/(Yəhūdāh) having received the cohort and from the’
Strongs=46860 Lemma=speira
Word role=noun case=accusative gender=feminine number=singular
Referred to from Word #79133 Referred to from Word #79135 Referred to from Word #79136 Referred to from Word #79143 Referred to from Word #79157 Referred to from Word #79161 Referred to from Word #79166 Referred to from Word #79171 Referred to from Word #79178 Referred to from Word #79181 Referred to from Word #79182 Referred to from Word #79195 Referred to from Word #79202 Referred to from Word #79203
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘σπεῖραν’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘cohort’.
Mark 15:16 ‘they are calling_together all the cohort’ SR GNT Mark 15:16 word 20
Mat 27:27 ‘him all the cohort’ SR GNT Mat 27:27 word 18
The various word forms of the root word (lemma) ‘speira’ have 3 different glosses: ‘of the Cohort’, ‘of the cohort’, ‘cohort’.
YHN 18:12 σπεῖρα (speira) N-NFS ‘the therefore cohort and the commander’ SR GNT Yhn 18:12 word 3
ACTs 21:31 σπείρης (speiraʸs) N-GFS ‘to the commander of the cohort that all is_being confounded’ SR GNT Acts 21:31 word 12
ACTs 27:1 σπείρης (speiraʸs) N-GFS ‘to a centurion by the name Youlios of the cohort of Augustus/(Sebastos)’ SR GNT Acts 27:1 word 23
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular