Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #82002

δίκτυονYhn (Jhn) 21

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form δίκτυον (N-NNS) in the Greek originals

The word form ‘δίκτυον’ (N-NNS) is always and only glossed as ‘net’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘diktuon’ have 2 different glosses: ‘net’, ‘nets’.

Greek words (3) other than δίκτυον (N-NNS) with a gloss related to ‘net’

YHN 21:6δίκτυον (diktuon) N-ANS ‘of the boat the net and you_all will_be finding them they throw’ SR GNT Yhn 21:6 word 14

YHN 21:8δίκτυον (diktuon) N-ANS ‘two_hundred dragging the net with the fishes’ SR GNT Yhn 21:8 word 26

YHN 21:11δίκτυον (diktuon) N-ANS ‘and dragged the net to land full’ SR GNT Yhn 21:11 word 9

Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular