Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #37265

ἐπεχείρησανLuke 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἐπεχείρησαν (V-IAA3··P) in the Greek originals

The word form ‘ἐπεχείρησαν’ (V-IAA3··P) is always and only glossed as ‘attempted’.

Acts 19:13 ‘attempted but some also’ SR GNT Acts 19:13 word 1

OET-LV: 13But some also the ones Youdaiōns exorcists going_around attempted to_be_naming over the ones having the the evil spirits in_the name of_the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying:   I_am_imploring you_all, the by_Yaʸsous, whom Paulos is_proclaiming.   (ACT_19:13)

OET-RV: 13But some of the Jewish exorcists going around attempted to use the name of Yeshua to drive out evil spirits by telling them, “I am imploring you all by Yeshua that Paul preaches about.” (ACT 19:13)

The various word forms of the root word (lemma) ‘epiχeireō’ have 2 different glosses: ‘were attempting’, ‘attempted’.

Greek words (1) other than ἐπεχείρησαν (V-IAA3··P) with a gloss related to ‘attempted’

ACTs 24:6ἐπείρασεν (epeirasen) V-IAA3··S Lemma=peirazō ‘even the temple attempted to profane whom also’ SR GNT Acts 24:6 word 5

OET-LV: 6who even attempted to_profane the temple, also whom we_apprehended.   (ACT_24:6)

OET-RV: 6he even attempted to profane the temple where we were able to arrest him. (ACT 24:6)

Key: V=verb