Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #44896

πίνωνLuke 7

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (7) of identical word form πίνων (V-PPA.NMS) in the Greek originals

The word form ‘πίνων’ (V-PPA.NMS) is always and only glossed as ‘drinking’.

Yhn (Jhn) 4:13 ‘said to her everyone drinking of the water’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:13 word 10

Yhn (Jhn) 6:54 ‘the flesh and drinking of me the blood’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:54 word 10

Yhn (Jhn) 6:56 ‘the flesh and drinking of me the blood’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:56 word 40

Mat 11:18 ‘neither eating nor drinking and they are saying a demon’ SR GNT Mat 11:18 word 7

Mat 11:19 ‘of Man eating and drinking and they are saying see’ SR GNT Mat 11:19 word 8

Luke 7:33 ‘eating bread nor drinking wine and you_all are saying’ SR GNT Luke 7:33 word 16

1Cor 11:29 ‘for eating and drinking judgment on himself is eating’ SR GNT 1Cor 11:29 word 5

The various word forms of the root word (lemma) ‘pinō’ have 26 different glosses: ‘am drinking’, ‘are drinking’, ‘having drunk’, ‘is drinking’, ‘may drink’, ‘may_be drinking’, ‘to drink’, ‘to drink it’, ‘to_be drinking’, ‘will_be drinking’, ‘I may drink’, ‘I may_be drinking’, ‘he may drink’, ‘he drank’, ‘him let_be drinking’, ‘they were drinking’, ‘we may drink’, ‘we drank’, ‘you_all are drinking’, ‘you_all may drink’, ‘you_all may_be drinking’, ‘you_all may_be drinking it’, ‘you_all will_be drinking’, ‘drank’, ‘drink’, ‘drinking’.

Greek words (28) other than πίνων (V-PPA.NMS) with a gloss related to ‘drinking’

Have 28 other words (πίνουσιν, πίνω, πίνετε, πίνετε, πίνειν, πίεται, πίνῃ, πίνοντες, πίνω, πίνοντες, πίεσθε, ἔπινον, πίνητε, πίνητε, πίεσαι, πίνειν, πίνειν, πίνητε, ἔπινον, ἔπινον, πινέτω, πίνει, πίνειν, πίεσθε, πίνω, πίνω, πινέτω, πίνῃ) with 1 lemma altogether (pinō)

YHN 7:37πινέτω (pinetō) V-MPA3..S ‘to me and him let_be drinking’ SR GNT Yhn 7:37 word 30

MARK 10:38πίνω (pinō) V-IPA1..S ‘cup which I am drinking or the immersion’ SR GNT Mark 10:38 word 20

MARK 10:39πίνω (pinō) V-IPA1..S ‘cup which I am drinking you_all will_be drinking and the’ SR GNT Mark 10:39 word 18

MARK 10:39πίεσθε (piesthe) V-IFM2..P ‘which I am drinking you_all will_be drinking and the immersion’ SR GNT Mark 10:39 word 19

MARK 14:25πίνω (pinō) V-SPA1..S ‘that whenever it I may_be drinking new in the’ SR GNT Mark 14:25 word 22

MAT 20:22πίνειν (pinein) V-NPA.... ‘which I am going to_be drinking they are saying to him we are being_able’ SR GNT Mat 20:22 word 20

MAT 20:23πίεσθε (piesthe) V-IFM2..P ‘on_one_hand cup of me you_all will_be drinking on_the_other_hand to sit_down on’ SR GNT Mat 20:23 word 10

MAT 24:38πίνοντες (pinontes) V-PPA.NMP ‘flood eating and drinking marrying and betrothing’ SR GNT Mat 24:38 word 15

MAT 24:49πίνῃ (pinaʸ) V-SPA3..S ‘may_be eating and also may_be drinking with the ones being_drunk’ SR GNT Mat 24:49 word 13

MAT 26:29πίνω (pinō) V-SPA1..S ‘that whenever it I may_be drinking with you_all new’ SR GNT Mat 26:29 word 22

LUKE 5:30πίνετε (pinete) V-IPA2..P ‘sinners you_all are eating and you_all are drinking’ SR GNT Luke 5:30 word 29

LUKE 5:33πίνουσιν (pinousin) V-IPA3..P ‘to yours are eating and are drinking’ SR GNT Luke 5:33 word 36

LUKE 10:7πίνοντες (pinontes) V-PPA.NMP ‘be remaining eating and drinking the things from them’ SR GNT Luke 10:7 word 12

LUKE 12:45πίνειν (pinein) V-NPA.... ‘servant_girls to_be eating and to_be drinking and to_be_being drunk’ SR GNT Luke 12:45 word 32

LUKE 17:8πίεσαι (piesai) V-IFM2..S ‘these things will_be eating and will_be drinking you’ SR GNT Luke 17:8 word 27

LUKE 17:27ἔπινον (epinon) V-IIA3..P ‘they were eating they were drinking they were marrying they were_being betrothed until’ SR GNT Luke 17:27 word 2

LUKE 17:28ἔπινον (epinon) V-IIA3..P ‘days of Lōt/(Lōţ) they were eating they were drinking they were buying they were selling they were planting’ SR GNT Luke 17:28 word 11

LUKE 22:30πίνητε (pinaʸte) V-SPA2..P ‘in_order_that you_all may_be eating and you_all may_be drinking at the table’ SR GNT Luke 22:30 word 5

1COR 10:4ἔπινον (epinon) V-IIA3..P ‘spiritual drank drink they were drinking for of a spiritual’ SR GNT 1Cor 10:4 word 9

1COR 10:21πίνειν (pinein) V-NPA.... ‘you_all are being_able the cup of the master to_be drinking and the cup of demons’ SR GNT 1Cor 10:21 word 7

1COR 10:31πίνετε (pinete) V-IPA2..P ‘therefore you_all are eating or you_all are drinking or anything you_all are doing’ SR GNT 1Cor 10:31 word 5

1COR 11:22πίνειν (pinein) V-NPA.... ‘which to_be eating and to_be drinking or of the assembly’ SR GNT 1Cor 11:22 word 10

1COR 11:25πίνητε (pinaʸte) V-SPA2..P ‘this be doing as_often_as you_all may_be drinking it in my remembrance’ SR GNT 1Cor 11:25 word 26

1COR 11:26πίνητε (pinaʸte) V-SPA2..P ‘and the cup you_all may_be drinking the death of the’ SR GNT 1Cor 11:26 word 14

1COR 11:27πίνῃ (pinaʸ) V-SPA3..S ‘the bread or may_be drinking the cup of the’ SR GNT 1Cor 11:27 word 10

1COR 11:28πινέτω (pinetō) V-MPA3..S ‘of the cup him let_be drinking’ SR GNT 1Cor 11:28 word 16

1COR 11:29πίνει (pinei) V-IPA3..S ‘on himself is eating and is drinking not distinguishing the’ SR GNT 1Cor 11:29 word 11

REV 14:10πίεται (pietai) V-IFM3..S ‘also he will_be drinking of the wine’ SR GNT Rev 14:10 word 3

Key: V=verb IFM2..P=indicative,future,middle,2nd person plural IFM2..S=indicative,future,middle,2nd person singular IFM3..S=indicative,future,middle,3rd person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MPA3..S=imperative,present,active,3rd person singular NPA....=infinitive,present,active PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SPA1..S=subjunctive,present,active,1st person singular SPA2..P=subjunctive,present,active,2nd person plural SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular