Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #46140

ἀπεπνίγηLuke 8

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀπεπνίγη (V-IAP3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἀπεπνίγη’ (V-IAP3..S) is always and only glossed as ‘was drowned’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘apopnigō’ have 2 different glosses: ‘was drowned’, ‘choked_out’.

Greek words (1) other than ἀπεπνίγη (V-IAP3..S) with a gloss related to ‘drowned’

MARK 5:13ἐπνίγοντο (epnigonto) V-IIP3..P Lemma=pnigō ‘about two_thousand and they were_being drowned in the sea’ SR GNT Mark 5:13 word 40

Key: V=verb IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IIP3..P=indicative,imperfect,passive,3rd person plural