Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 8 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55

OET interlinear LUKE 8:33

 LUKE 8:33 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἐξελθόντα
    2. exerχomai
    3. having come out
    4. -
    5. 18310
    6. VPAA·NNP
    7. ˓having˒ come_out
    8. ˓having˒ come_out
    9. -
    10. 100%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs; R46117
    12. 46114
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. So
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 46115
    1. τὰ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····NNP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 46116
    1. δαιμόνια
    2. daimonion
    3. demons
    4. demons
    5. 11400
    6. N····NNP
    7. demons
    8. demons
    9. -
    10. 100%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs; F46114
    12. 46117
    1. ἀπὸ
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 100%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 46118
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 94%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 46119
    1. ἀνθρώπου
    2. anthrōpos
    3. man
    4. man
    5. 4440
    6. N····GMS
    7. man
    8. man
    9. -
    10. 100%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 46120
    1. ὥρμησάν
    2. hormaō
    3. -
    4. -
    5. 37290
    6. VIAA3··P
    7. ˱they˲ rushed
    8. ˱they˲ rushed
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46121
    1. εἰσῆλθον
    2. eiserχomai
    3. they came in
    4. -
    5. 15250
    6. VIAA3··P
    7. ˱they˲ came_in
    8. ˱they˲ came_in
    9. -
    10. 87%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 46122
    1. εἰσῆλθεν
    2. eiserχomai
    3. -
    4. -
    5. 15250
    6. VIAA3··S
    7. ˱it˲ came_in
    8. ˱it˲ came_in
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46123
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. into
    8. into
    9. -
    10. 100%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 46124
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 46125
    1. χοίρους
    2. χoiros
    3. pigs
    4. -
    5. 55190
    6. N····AMP
    7. pigs
    8. pigs
    9. -
    10. 100%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 46126
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 94%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 46127
    1. ὥρμησεν
    2. hormaō
    3. rushed
    4. -
    5. 37290
    6. VIAA3··S
    7. rushed
    8. rushed
    9. -
    10. 94%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 46128
    1. δὲ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46129
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs
    11. 46130
    1. ἀγέλη
    2. agelē
    3. herd
    4. -
    5. 340
    6. N····NFS
    7. herd
    8. herd
    9. -
    10. 100%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs; F46140
    12. 46131
    1. κατὰ
    2. kata
    3. down
    4. -
    5. 25960
    6. P·······
    7. down
    8. down
    9. -
    10. 100%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 46132
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 46133
    1. κρημνοῦ
    2. krēmnos
    3. steep bank
    4. steep
    5. 29110
    6. N····GMS
    7. steep_bank
    8. steep_bank
    9. -
    10. 100%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 46134
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. into
    8. into
    9. -
    10. 100%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 46135
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 46136
    1. θάλασσαν
    2. thalassa
    3. -
    4. -
    5. 22810
    6. N····AFS
    7. sea
    8. sea
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46137
    1. λίμνην
    2. limnē
    3. lake
    4. -
    5. 30410
    6. N····AFS
    7. lake
    8. lake
    9. -
    10. 87%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 46138
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 46139
    1. ἀπεπνίγη
    2. apopnigō
    3. was drowned
    4. drowned
    5. 6380
    6. VIAP3··S
    7. ˓was˒ drowned
    8. ˓was˒ drowned
    9. -
    10. 87%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs; R46131
    12. 46140
    1. ἀπεπνίγοντο
    2. apopnigō
    3. -
    4. -
    5. 6380
    6. VIIP3··P
    7. ˓were˒ drowned
    8. ˓were˒ drowned
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46141

OET (OET-LV)And the demons having_come_out from the man, they_came_in into the pigs, and the herd rushed down the steep_bank into the lake, and was_drowned.

OET (OET-RV)So the demons rushed out of the man and into the pigs, and all the pigs then rushed down the steep bank into the lake and drowned.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

ἐξελθόντα δὲ τὰ δαιμόνια

˓having˒_come_out and the demons

The term translated as Ehen could mean that the demons came of out the man because Jesus told them they could go into the pigs. You could begin this sentence with the word So, as UST does, to show that.

ὥρμησεν

rushed

Alternate translation: [ran very fast]

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

καὶ ἀπεπνίγη

and and ˓was˒_drowned

If it would be helpful in your language, you could express this with an active form. You do not need to specify someone who did this action to the pigs, because no one caused them to drown once they were in the water. Alternate translation: [and drowned]

TSN Tyndale Study Notes:

8:26-39 This exorcism story demonstrated Jesus’ authority over spiritual forces. It also contrasted the faith and devotion of the freed man with the fear and rejection of the townspeople.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. So
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 46115
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NNP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs
    11. 46116
    1. demons
    2. demons
    3. 11400
    4. daimonion
    5. N-····NNP
    6. demons
    7. demons
    8. -
    9. 100%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs; F46114
    11. 46117
    1. having come out
    2. -
    3. 18310
    4. exerχomai
    5. V-PAA·NNP
    6. ˓having˒ come_out
    7. ˓having˒ come_out
    8. -
    9. 100%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs; R46117
    11. 46114
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-·······
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 100%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs
    11. 46118
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 94%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs
    11. 46119
    1. man
    2. man
    3. 4440
    4. anthrōpos
    5. N-····GMS
    6. man
    7. man
    8. -
    9. 100%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs
    11. 46120
    1. they came in
    2. -
    3. 15250
    4. eiserχomai
    5. V-IAA3··P
    6. ˱they˲ came_in
    7. ˱they˲ came_in
    8. -
    9. 87%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs
    11. 46122
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. into
    7. into
    8. -
    9. 100%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs
    11. 46124
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs
    11. 46125
    1. pigs
    2. -
    3. 55190
    4. χoiros
    5. N-····AMP
    6. pigs
    7. pigs
    8. -
    9. 100%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs
    11. 46126
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 94%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs
    11. 46127
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs
    11. 46130
    1. herd
    2. -
    3. 340
    4. agelē
    5. N-····NFS
    6. herd
    7. herd
    8. -
    9. 100%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs; F46140
    11. 46131
    1. rushed
    2. -
    3. 37290
    4. hormaō
    5. V-IAA3··S
    6. rushed
    7. rushed
    8. -
    9. 94%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs
    11. 46128
    1. down
    2. -
    3. 25960
    4. kata
    5. P-·······
    6. down
    7. down
    8. -
    9. 100%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs
    11. 46132
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs
    11. 46133
    1. steep bank
    2. steep
    3. 29110
    4. krēmnos
    5. N-····GMS
    6. steep_bank
    7. steep_bank
    8. -
    9. 100%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs
    11. 46134
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. into
    7. into
    8. -
    9. 100%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs
    11. 46135
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs
    11. 46136
    1. lake
    2. -
    3. 30410
    4. limnē
    5. N-····AFS
    6. lake
    7. lake
    8. -
    9. 87%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs
    11. 46138
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs
    11. 46139
    1. was drowned
    2. drowned
    3. 6380
    4. apopnigō
    5. V-IAP3··S
    6. ˓was˒ drowned
    7. ˓was˒ drowned
    8. -
    9. 87%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs; R46131
    11. 46140

OET (OET-LV)And the demons having_come_out from the man, they_came_in into the pigs, and the herd rushed down the steep_bank into the lake, and was_drowned.

OET (OET-RV)So the demons rushed out of the man and into the pigs, and all the pigs then rushed down the steep bank into the lake and drowned.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 8:33 ©