Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #6412

ψυχροῦMat 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ψυχροῦ (S-GNS) in the Greek originals

The word form ‘ψυχροῦ’ (S-GNS) is always and only glossed as ‘of cool water’.

Mat 10:42 ‘of little ones of these a cup of cool water only in the name’ SR GNT Mat 10:42 word 13

OET-LV: 42And whoever if may_give_to_drink one of_ the _these of_little ones a_cup of_cool water, only in the_name of_an_apprentice/follower, truly, I_am_saying to_you_all, by_no_means he_may_ not _lose the reward of_him.   (MAT_10:42)

OET-RV: 42Anyone who, as one of my apprentices, gives a cup of cool water to one of these little ones to drink, I’m telling you that that person certainly won’t lose their reward. (MAT 10:42)

The various word forms of the root word (lemma) ‘psuχros’ have 3 different glosses: ‘of cool water’, ‘cold’, ‘cool’.

Greek words (2) other than ψυχροῦ (S-GNS) with a gloss related to ‘cool’

REV 3:15ψυχρός (psuⱪros) S-NMS ‘works that neither cool you are nor hot’ SR GNT Rev 3:15 word 7

OET-LV: 15I_have_known of_you the works, that neither cool you_are nor hot.   Profit cool you_were or hot.   (REV_3:15)

OET-RV: 15“I’m aware of what you’ve been doing and that you’re neither hot nor cold. (You’d benefit if you were hot or cold.) (REV 3:15)

REV 3:15ψυχρός (psuⱪros) S-NMS ‘nor hot profit cool you were or hot’ SR GNT Rev 3:15 word 13

OET-LV: 15I_have_known of_you the works, that neither cool you_are nor hot.   Profit cool you_were or hot.   (REV_3:15)

OET-RV: 15“I’m aware of what you’ve been doing and that you’re neither hot nor cold. (You’d benefit if you were hot or cold.) (REV 3:15)

Key: S=substantive adjective GNS=genitive,neuter,singular NMS=nominative,masculine,singular