Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 24:43
ἐγρηγόρησεν (egraʸgoraʸsen) ‘the thief is coming he watched would and not’
Strongs=11270 Lemma=grēgoreō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Referred to from Word #17564 Refers to Word #17573
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐγρηγόρησεν’ (V-IAA3..S) is always and only glossed as ‘he watched’.
Luke 12:39 ‘the thief is coming he watched would and not’ SR GNT Luke 12:39 word 16
The various word forms of the root word (lemma) ‘grēgoreō’ have 8 different glosses: ‘be watching’, ‘to watch’, ‘he may_be watching’, ‘he watched’, ‘we may_be watching’, ‘you may watch’, ‘watch’, ‘watching’.
Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular