Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 5:39
στρέψον (strepson) ‘right cheek of you turn to him also the’
Strongs=47620 Lemma=strefō
Word role=verb mood=imperative tense=aorist voice=active person=2nd number=singular
Refers to Word #1882
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘στρέψον’ (V-MAA2..S) is always and only glossed as ‘turn’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘strefō’ have 10 different glosses: ‘having_been turned’, ‘to_be turning’, ‘he returned’, ‘she was turned’, ‘they may_be turned’, ‘they were turned’, ‘we are_being turned’, ‘you_all may_be turned’, ‘turn’, ‘turned’.
1COR 14:27 μέρος (meros) N-ANS Lemma=meros ‘three and each in turn let_it_be and one let_be interpreting’ SR GNT 1Cor 14:27 word 13
Key: N=noun V=verb ANS=accusative,neuter,singular MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular