Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #138256

διεφθαρμένων1 Tim 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form διεφθαρμένων (V-PEP·GMP) in the Greek originals

The word form ‘διεφθαρμένων’ (V-PEP·GMP) is always and only glossed as ‘having_been ruined’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘diaftheirō’ have 6 different glosses: ‘having_been ruined’, ‘is ruining’, ‘is_being ruined’, ‘to ruin’, ‘were ruined’, ‘ruining’.

Greek words (2) other than διεφθαρμένων (V-PEP·GMP) with a gloss related to ‘ruined’

2 COR 4:16διαφθείρεται (diaftheiretai) V-IPP3··S ‘outside of us person is_being ruined but the person inside’ SR GNT 2 Cor 4:16 word 13

OET-LV: 16Therefore not we_are_losing_heart, but if also the outside of_us person is_being_ruined, but the person inside of_us is_being_renewed by_day and day.   (CO2_4:16)

OET-RV: 16Because of that we’re not discouraged because even if our outer person is being ruined, our inner person is being renewed day by day (CO2 4:16)

REV 8:9διεφθάρησαν (dieftharaʸsan) V-IAP3··P ‘third of the ships were ruined’ SR GNT Rev 8:9 word 23

OET-LV: 9and died_off the third of_the creatures which in the sea which having life, and the third of_the ships were_ruined.   (REV_8:9)

OET-RV: 9One third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed. (REV 8:9)

Key: V=verb