Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘גַּרְגְּרֹת’ (gargərot)

גַּרְגְּרֹת

Have 4 uses of Hebrew root (lemma) ‘גַּרְגְּרֹת’ (gargərot) in the Hebrew originals

PROV 1:9לְ,גַרְגְּרֹתֶֽי,ךָ (lə, gargərotey, kā) R,Ncfpc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘for, your(pl)_of, neck(s)’ morpheme glosses=‘for, neck_of, your’ OSHB PROV 1:9 word 7

OET-LV: 9If/because will_be_a_wreath_of grace they for_your_of_head and_necklaces for_your(pl)_of_neck(s).   (PRO_1:9)

OET-RV: 9because their teaching is like a graceful garland to wear on your head,
 ⇔ ≈ or like beautiful necklaces to wear around your neck. (PRO 1:9)

PROV 3:3גַּרְגְּרוֹתֶי,ךָ (gargərōtey, kā) Ncfpc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘neck(s)_of, your’ morpheme glosses=‘neck_of, your’ OSHB PROV 3:3 word 7

OET-LV: 3Loyalty and_faithfulness not may_they_leave_you bind_them on neck(s)_of_your write_them on the_tablet_of your_heart_of_of.   (PRO_3:3)

OET-RV: 3Don’t let loyal commitment and faithfulness leave you:
 ⇔ tie them around your neck,
 ⇔ ≈ and inscribe them into your mind. (PRO 3:3)

PROV 3:22לְ,גַרְגְּרֹתֶֽי,ךָ (lə, gargərotey, kā) R,Ncfpc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘for, your(pl)_of, neck(s)’ morpheme glosses=‘for, neck_of, your’ OSHB PROV 3:22 word 5

OET-LV: 22And_they_will_be life for_your_of_self and_grace for_your(pl)_of_neck(s).   (PRO_3:22)

OET-RV: 22and they’ll liven your mind,
 ⇔ and then people will notice it about you. (PRO 3:22)

PROV 6:21גַּרְגְּרֹתֶֽ,ךָ (gargərote, kā) Ncfpc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘neck(s)_of, your’ morpheme glosses=‘neck_of, your’ OSHB PROV 6:21 word 7

OET-LV: 21Bind_them on heart_of_your continually tie_them on neck(s)_of_your.   (PRO_6:21)

OET-RV: 21Lock them into your mind.
 ⇔ ≈ Tie them around your neck. (PRO 6:21)