Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘גֹּבַי’ (goⱱay)

גֹּבַי

Have 2 uses of Hebrew root (lemma) ‘גֹּבַי’ (goⱱay) in the Hebrew originals

AMOS 7:1גֹּבַי (goⱱay) Ncmsa contextual word gloss=‘locust[s]’ word gloss=‘locusts’ OSHB AMOS 7:1 word 7

OET-LV: 7thus he_showed_me my_master YHWH and_see/lo/see he_was_forming locust[s] at_the_beginning_of the_coming_up of_the_spring-crop and_see/lo/see a_spring-crop after the_mowings_of the_king.   (AMO_7:1)

OET-RV: 7This is what my master Yahweh showed me:
§ Listen, he formed a locust swarm when the spring crop began to come up, and oh no, it was the late crop after the king’s initial harvest. (AMO 7:1)

NAH 3:17גֹּבָי (goⱱāy) Ncmpa contextual word gloss=‘locust[s]’ word gloss=‘locust’ OSHB NAH 3:17 word 5

OET-LV: 17Courtiers_of_your are_like_locust and_your(pl)_of_officials are_like_a_locust_of locust[s] which_encamp in_walls in/on_day coldness the_sun it_rises and_it_flees and_not place_of_its it_is_known where_are_they.   (NAH_3:17)

OET-RV: 17Your many guards are like locusts,
 ⇔ and you have a swarm of officials.
 ⇔ On a cold morning they settle on the walls,
 ⇔ but when the sun rises they fly away
 ⇔ to some place that nobody knows about. (NAH 3:17)

Lemmas with same root consonants as ‘גבי’ (gⱱy)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 1 use of Hebrew root (lemma)גַּבַּי’ (gabay) in the Hebrew originals

NEH 11:8גַּבַּי (gabay) Np contextual word gloss=‘Gabbai’ word gloss=‘Gabay’ OSHB NEH 11:8 word 2

OET-LV: 8And_after_him Gabay Şallū nine hundred(s) twenty and_eight.   (NEH_11:8)

OET-RV:  •  8Gabay and Sallay.
§ A total of 928. (NEH 11:8)