Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Neh Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13
Neh 11 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_after_him Gabbai Sallai nine hundred(s) twenty and_eight.
UHB וְאַחֲרָ֖יו גַּבַּ֣י סַלָּ֑י תְּשַׁ֥ע מֵא֖וֹת עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃ ‡
(vəʼaḩₐrāyv gabay şallāy təshaˊ mēʼōt ˊesrim ūshəmonāh.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX NEH book available
BrTr And after him Gebe, Seli, nine hundred and twenty-eight.
ULT and after him, Gabbai, Sallai, 928.
UST Two men who assisted him were Gabbai and Sallai. Altogether 928 people from the tribe of Benjamin settled in Jerusalem.
BSB and his followers Gabbai and Sallai—928 men.
OEB And his clansmen were mighty warriors, nine hundred and twenty-eight.
WEBBE After him Gabbai and Sallai, nine hundred and twenty-eight.
WMBB (Same as above)
NET and his followers, Gabbai and Sallai – 928 in all.
LSV and after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty-eight.
FBV and after him Gabbai and Sallai, a total of 928.
T4T Two of Sallu’s relatives, Gabbai and Sallai, also settled in Jerusalem.
¶ Altogether, 928 people from the tribe of Benjamin settled in Jerusalem
LEB And following after him Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty-eight.
BBE And after him Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty-eight.
Moff No Moff NEH book available
JPS And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
ASV And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
DRA And after him Gebbai, Sellai, nine hundred twenty-eight.
YLT and after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
Drby and after him, Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty-eight:
RV And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
Wbstr And after him, Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
KJB-1769 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
KJB-1611 And after him Gabai, Sallai, nine hundred twentie and eight.
(And after him Gabai, Sallai, nine hundred twenty and eight.)
Bshps And after hym Gabai, Sellai, nine hundred and twentie and eyght.
(And after him Gabai, Sellai, nine hundred and twenty and eyght.)
Gnva And after him Gabai, Sallai, nine hundreth and twentie and eight.
(And after him Gabai, Sallai, nine hundreth and twenty and eight. )
Cvdl And after him Sabai, Sallai: nyne hundreth and eight and twentye.
Wycl and aftir hym Gabai, Sellai, nynti and eiyte and twenti; and Johel, the sone of Zechri, was the souereyn of hem, and Judas, the sone of Semyna, was the secounde man on the citee.
(and after him Gabai, Sellai, nynti and eight and twenti; and Yohel, the son of Zechri, was the souereyn of them, and Yudas, the son of Semyna, was the second man on the city.)
Luth und nach ihm Gabai, Sallai, neunhundertundachtundzwanzig.
(and after him Gabai, Sallai, neunhundertundachtundzwanzig.)
ClVg et post eum Gebbai, Sellai, nongenti viginti octo,
(and after him Gebbai, Sellai, nongenti twenty octo, )
11:1-36 The narrative returns to the issue of repopulating the secure city of Jerusalem (see 7:1-5). The list of names roughly parallels the list in 1 Chr 9:2-17.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
וְאַחֲרָ֖יו גַּבַּ֣י סַלָּ֑י
and,after,him Gabbai Sallai
After is a figurative way of saying that these two men were also leaders, but they were subordinate to Sallu. Alternate translation: “Two other leaders who assisted him were Gabbai and Sallai”
Note 2 topic: translate-names
גַּבַּ֣י סַלָּ֑י
Gabbai Sallai
These are the names of two men.
Note 3 topic: figures-of-speech / ellipsis
תְּשַׁ֥ע מֵא֖וֹת עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה
nine hundreds twenty and,eight
As in 11:6, the number given represents the total number of men from this tribe who were able to use weapons and fight to defend the city if necessary. The list is speaking in abbreviated form here. Alternate translation: “The total number of the men from the tribe of Benjamin living in Jerusalem who were able to fight in the army was 928.”
Note 4 topic: translate-numbers
תְּשַׁ֥ע מֵא֖וֹת עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה
nine hundreds twenty and,eight
Alternate translation: “nine hundred and twenty-eight men”