Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘הִגָּיוֹן’ (higgāyōn)

הִגָּיוֹן

Have 4 uses of Hebrew root (lemma) ‘הִגָּיוֹן’ (higgāyōn) in the Hebrew originals

PSA 9:17הִגָּיוֹן (higgāyōn) Ncmsa contextual word gloss=‘Higgaion’ word gloss=‘higgaion’ OSHB PSA 9:17 word 9

OET-LV: 17 he_has_made_himself_known YHWH justice he_has_done by_the_work_of his_hands_of_of he_is_striking_down the_wicked Higgāyōn Şelāh.   (PSA_9:17)

OET-RV:  ⇔  17Wicked people will turn back to Sheol,
 ⇔ all nations are forgetful of God. (PSA 9:17)

PSA 19:15וְ,הֶגְיוֹן (və, hegyōn) C,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘and, the_meditation_of’ morpheme glosses=‘and, meditation_of’ OSHB PSA 19:15 word 5

OET-LV: 15 let_them_be for_acceptance the_words/messages_of my_mouth_of_of and_the_meditation_of my_heart_of_of to_your_face Oh_YHWH rock_of_my and_my_of_redeemer.   (PSA_19:15)

PSA 92:4הִגָּיוֹן (higgāyōn) Ncmsa contextual word gloss=‘a_melody’ word gloss=‘melody’ OSHB PSA 92:4 word 6

OET-LV: 4 on a_ten and_on a_lyre on a_melody with_a_harp.   (PSA_92:4)

OET-RV: 4Yes, you, Yahweh, have made me happy by your actions.
 ⇔ ≈ I will cheerfully sing because of what you’ve done. (PSA 92:4)

LAM 3:62וְ,הֶגְיוֹנָ,ם (və, hegyōnā, m) C,Ncmsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘and, their_of, muttering’ morpheme glosses=‘and, murmurs_of, their’ OSHB LAM 3:62 word 3

OET-LV: 62The_lips_of those_who_rise_against_me and_their_of_muttering on_me all_of the_day.   (LAM_3:62)

OET-RV: 62Those harassing me spend all day speaking out against me
 ⇔ and singing songs against me. (LAM 3:62)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘הגיון’ (hgyvn)

Have 4 uses of Hebrew root (lemma)הֵגַי’ (hēgay) in the Hebrew originals

EST 2:3הֵגֶא (hēgeʼ) Np contextual word gloss=‘of_Hegai’ word gloss=‘Hegai’ OSHB EST 2:3 word 22

OET-LV: 3And_let_him_appoint the_king appointees in_all the_provinces_of his/its_kingdom and_let_them_gather DOM every_of girl virgin good_of appearance to Shūshan the_citadel to the_house_of the_women into the_hand_of Hegai the_eunuch_of the_king the_one_who_kept_of the_women and_let_him_give cleansings_of_their.   (EST_2:3)

OET-RV: 3You could assign officers in each province of your empire to bring every virgin who is very beautiful here to your capital city of Shushan. They could stay in the harem for virgins under the custody of Hegai, the castrated royal guardian who takes care of the young women who live there and he could arrange for them to receive beauty treatments. (EST 2:3)

EST 2:8הֵגָי (hēgāy) Np contextual word gloss=‘of_Hegai’ word gloss=‘Hegai’ OSHB EST 2:8 word 14

OET-LV: 8And_he/it_was when_were_heard the_edict_of the_king and_his_of_orders and_when_were_gathered young_women many to Shūshan the_citadel into the_hand_of Hegai and_ ʼEştēr _she_was_taken to the_house_of the_king into the_hand_of Hegai the_one_who_kept_of the_women.   (EST_2:8)

OET-RV: 8So when the king’s command and decree became known, many young women were being brought into the capital city of Shushan and placed under Hegai’s charge, and this is what happened to Esther. (Hegai was the overseer of the women.) (EST 2:8)

EST 2:8הֵגַי (hēgay) Np contextual word gloss=‘of_Hegai’ word gloss=‘Hegai’ OSHB EST 2:8 word 22

OET-LV: 8And_he/it_was when_were_heard the_edict_of the_king and_his_of_orders and_when_were_gathered young_women many to Shūshan the_citadel into the_hand_of Hegai and_ ʼEştēr _she_was_taken to the_house_of the_king into the_hand_of Hegai the_one_who_kept_of the_women.   (EST_2:8)

OET-RV: 8So when the king’s command and decree became known, many young women were being brought into the capital city of Shushan and placed under Hegai’s charge, and this is what happened to Esther. (Hegai was the overseer of the women.) (EST 2:8)

EST 2:15הֵגַי (hēgay) Np contextual word gloss=‘Hegai’ word gloss=‘Hegai’ OSHB EST 2:15 word 23

OET-LV: 15And_when_arrived the_turn_of ʼEştēr the_daughter_of ʼAⱱīhayil the_uncle_of Mārəddəkay whom he_had_taken to_him/it to_a_daughter to_go to the_king not she_requested anything if/because (if) DOM that_which he_said Hegai the_eunuch_of the_king the_one_who_kept_of the_women and_ ʼEştēr _it_became favour bearing_of in/on_both_eyes_of all_of those_of_who_saw_her.   (EST_2:15)

OET-RV: 15Now Esther was the daughter of Mordekai’s uncle, Abihail, from whom Mordekai had adopted her as his own daughter. When it was her turn to go to the king, she didn’t ask for anything other than what Hegai, the king’s trusted official in charge of the harem, had advised, and everyone who saw Esther liked her. (EST 2:15)