Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
DAN 6:11 וְ,כַוִּין (və, kaūīn) C,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘and, windows’ morpheme glosses=‘and, windows’ OSHB DAN 6:11 word 9
OET-LV: 11 and_Dāniyyʼēl as_that he_knew that it_was_signed the_writing he_went_in to_his/its_house and_windows were_opened to_him/it in_his_upper_of_room facing Yərūshālam/(Jerusalem) and_times three in_the_day he was_kneeling on his_of_knees and_was_praying and_was_praising before his_of_god as_to because that he_was doing from the_former_time_of this. (DAN_6:11)
OET-RV: 11 Then those officials went as a group and found Daniel praying to his god and presenting him with his requests. (DAN 6:11)
It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
PROV 6:28 תִכָּוֶֽינָה (tikkāveynāh) VNi3fp contextual word gloss=‘will_they_be_scorched’ word gloss=‘scorched’ OSHB PROV 6:28 word 8
OET-LV: 28 Or will_he_walk a_man on (the)_burning_coals and_his_of_feet not will_they_be_scorched. (PRO_6:28)
OET-RV: 28 If a person walks on coals,
⇔ won’t they get their feet burnt? (PRO 6:28)
ISA 43:2 תִכָּוֶה (tikkāveh) VNi2ms contextual word gloss=‘you_will_be_scorched’ word gloss=‘burnt’ OSHB ISA 43:2 word 14
OET-LV: 2 If/because you_will_pass in_waters will_be_with_you I and_in_rivers not they_will_overflow_you if/because you_will_walk in fire not you_will_be_scorched and_flame not it_will_burn on/over_you(fs). (ISA_43:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 43:2)