Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Dan IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel DAN 6:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Dan 6:11 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then those officials went as a group and found Daniel praying to his God and presenting him with his requests.

OET-LV[fn] and_Dāniyyʼēl as_when he_knew (diy)_that it_was_signed document_the he_went_in to_his/its_house and_windows were_opened to_him/it in/on/at/with_upstairs_room_of_his facing Yərūshālam/(Jerusalem) and_times three in/on/at/with_day_a he was_kneeling on knees_of_his and_prayed and_praise before god_of_his as_to because that he_was doing from the_former_time_of this.


6:11 Note: KJB: Dān.6.10

UHB12 אֱ֠דַיִן גֻּבְרַיָּ֤⁠א אִלֵּךְ֙ הַרְגִּ֔שׁוּ וְ⁠הַשְׁכַּ֖חוּ לְ⁠דָנִיֵּ֑אל בָּעֵ֥א וּ⁠מִתְחַנַּ֖ן קֳדָ֥ם אֱלָהֵֽ⁠הּ׃
   (12 ʼₑdayin guⱱrayyā⁠ʼ ʼillēk hargishū və⁠hashkaḩū lə⁠dāniyyēʼl bāˊēʼ ū⁠mitḩannan qₒdām ʼₑlāhē⁠h.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX DAN book available

BrTrNo BrTr DAN book available

ULTThen these men went as a group and found Daniel making petition and imploring favor before his God.

USTThe officials went together to my house and they saw me praying and requesting God to help me.

BSBThen these men went as a group and found Daniel petitioning and imploring his God.

MSB (Same as above)


OEBThen these men rushed in and found Daniel praying and calling upon his God.

WEBBEThen these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.

WMBB (Same as above)

NETThen those officials who had gone to the king came by collusion and found Daniel praying and asking for help before his God.

LSVThen these men have assembled, and found Daniel praying and pleading grace before his God;

FBVThen the men who had plotted against Daniel[fn] went together and found him praying to his God and asking for help.


6:11 “The men who had plotted against Daniel”: literally, “these men.”

T4TThe officials went together to my house and they saw me praying and requesting God to help me.

LEBNo LEB DAN book available

BBEThen these men were watching and saw Daniel making prayers and requesting grace before his God.

MoffNo Moff DAN book available

JPS(6-12) Then these men came tumultuously, and found Daniel making petition and supplication before his God.

ASVThen these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.

DRAWherefore those men carefully watching him, found Daniel praying and making supplication to his God.

YLTThen these men have assembled, and found Daniel praying and entreating grace before his God;

DrbyBut those men came in a body, and found Daniel praying and making supplication before his [fn]God.


6.11 Elohim

RVThen these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.

SLTThen these men ran together with tumult and found Daniel seeking and making supplication before his God.

WbstrThen these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.

KJB-1769Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.

KJB-1611Then these men assembled, and found Daniel praying, and making supplication before his God.
   (Same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps DAN book available

GnvaThen these men assembled, and founde Daniel praying, and making supplication vnto his God.
   (Then these men assembled, and found Daniel praying, and making supplication unto his God. )

CvdlNo Cvdl DAN book available

WyclNo Wycl DAN book available

LuthNo Luth DAN book available

ClVgViri ergo illi curiosius inquirentes invenerunt Danielem orantem, et obsecrantem Deum suum.
   (Men therefore them curiosius inquirentes they_found Danielem orantem, and obsecrantem God his_own. )

RP-GNTNo RP-GNT DAN book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

6:1-28 God rescued and delivered his faithful servant Daniel (5:23; 6:20), whereas Belshazzar’s dead gods could not save him.

BI Dan 6:11 ©