Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
JOS 9:5 נִקֻּדִים (niqqudīm) Ncmpa contextual word gloss=‘crumbs’ word gloss=‘crumbled’ OSHB JOS 9:5 word 13
OET-LV: 5 And_sandals worn_out and_patched were_on_their_of_feet and_garments worn_out were_on_them and_all/each/any/every the_bread_of their_sustenance_of_of it_was_dried_up it_was crumbs. (JOS_9:5)
OET-RV: 5 They found worn-out sandals that had been patched, and wore worn-out clothes. All the food that they took for the journey was already dry and disintegrating into crumbs. (JOS 9:5)
JOS 9:12 נִקֻּדִים (niqqudīm) Ncmpa contextual word gloss=‘crumbs’ word gloss=‘crumbled’ OSHB JOS 9:12 word 15
OET-LV: 12 This bread_of_is_our hot we_took_as_our_provisions DOM_him/it from_our_of_homes in/on_day we_came_out to_go to_you and_now here it_has_dried_up and_it_was crumbs. (JOS_9:12)
OET-RV: 12 This bread of ours was warm from our ovens when we loaded it for our journey, and now, look, it’s all dry and crumbling. (JOS 9:12)
1 KI 14:3 וְ,נִקֻּדִים (və, niqqudīm) C,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘and, cakes’ morpheme glosses=‘and, cakes’ OSHB 1 KI 14:3 word 5
OET-LV: 3 And_you_will_take in_your_of_hand ten bread[s] and_cakes and_a_jar_of honey and_you_will_go to_him/it he he_will_tell to/for_you(fs) what will_it_happen to_lad. (KI1_14:3)
OET-RV: 3 Take ten loaves of bread and some cakes and a jar of honey to give to him. He’ll tell you what will happen to the boy.” (KI1 14:3)