Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘נִקֻּדִים’ (niqqudīm)

נִקֻּדִים

Have 3 uses of Hebrew root (lemma) ‘נִקֻּדִים’ (niqqudīm) in the Hebrew originals

JOS 9:5נִקֻּדִים (niqqudīm) Ncmpa contextual word gloss=‘crumbs’ word gloss=‘crumbled’ OSHB JOS 9:5 word 13

OET-LV: 5And_sandals worn_out and_patched were_on_their_of_feet and_garments worn_out were_on_them and_all/each/any/every the_bread_of their_sustenance_of_of it_was_dried_up it_was crumbs.   (JOS_9:5)

OET-RV: 5They found worn-out sandals that had been patched, and wore worn-out clothes. All the food that they took for the journey was already dry and disintegrating into crumbs. (JOS 9:5)

JOS 9:12נִקֻּדִים (niqqudīm) Ncmpa contextual word gloss=‘crumbs’ word gloss=‘crumbled’ OSHB JOS 9:12 word 15

OET-LV: 12This bread_of_is_our hot we_took_as_our_provisions DOM_him/it from_our_of_homes in/on_day we_came_out to_go to_you and_now here it_has_dried_up and_it_was crumbs.   (JOS_9:12)

OET-RV: 12This bread of ours was warm from our ovens when we loaded it for our journey, and now, look, it’s all dry and crumbling. (JOS 9:12)

1 KI 14:3וְ,נִקֻּדִים (və, niqqudīm) C,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘and, cakes’ morpheme glosses=‘and, cakes’ OSHB 1 KI 14:3 word 5

OET-LV: 3And_you_will_take in_your_of_hand ten bread[s] and_cakes and_a_jar_of honey and_you_will_go to_him/it he he_will_tell to/for_you(fs) what will_it_happen to_lad.   (KI1_14:3)

OET-RV: 3Take ten loaves of bread and some cakes and a jar of honey to give to him. He’ll tell you what will happen to the boy.” (KI1 14:3)