Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 14 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel 1 KI 14:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Ki 14:3 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Take ten loaves of bread and some cakes and a jar of honey to give to him. He’ll tell you what will happen to the boy.”

OET-LVAnd_take in/on/at/with_hand_of_you ten bread[s] and_cakes and_jar_of honey and_go to_him/it he he_will_tell to/for_you(fs) what will_it_happen to_the_boy.

UHBוְ⁠לָקַ֣חַתְּ בְּ֠⁠יָדֵ⁠ךְ עֲשָׂרָ֨ה לֶ֧חֶם וְ⁠נִקֻּדִ֛ים וּ⁠בַקְבֻּ֥ק דְּבַ֖שׁ וּ⁠בָ֣את אֵלָ֑י⁠ו ה֚וּא יַגִּ֣יד לָ֔⁠ךְ מַה־יִּֽהְיֶ֖ה לַ⁠נָּֽעַר׃
   (və⁠lāqaḩattə bə⁠yādē⁠k ˊₐsārāh leḩem və⁠niqqudim ū⁠ⱱaqbuq dəⱱash ū⁠ⱱāʼt ʼēlāy⁠v hūʼ yaggid lā⁠k mah-yihyeh la⁠nnāˊar.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX 1 KI 14:3 verse available

BrTrNo BrTr 1 KI 14:3 verse available

ULTAnd you will take in your hand ten bread loaves and cakes and a jar of honey and go to him. He himself will tell you what will happen to the boy.”

USTTake with you ten loaves of bread and some small flat cakes, and a jar of honey, and give them to him. Tell him about our son, and he will tell you what will happen to him.”

BSBTake with you ten loaves of bread, some cakes, and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will become of the boy.”

MSB (Same as above)


OEBAnd take with you ten loaves and cakes and a jar of honey, and go to him; he will tell you what shall become of the child.’

WEBBETake with you ten loaves of bread, some cakes, and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will become of the child.”

WMBB (Same as above)

NETTake ten loaves of bread, some small cakes, and a container of honey and visit him. He will tell you what will happen to the boy.”

LSVand you have taken in your hand ten loaves, and crumbs, and a bottle of honey, and have gone to him; he declares to you what becomes of the youth.”

FBVTake with you ten loaves of bread, some cakes, and a jar of honey for him.[fn] He will explain to you what will happen to the boy.”


14:3 “For him”: implied.

T4TTake with you ten loaves of bread and some small flat cakes, and a jar of honey, and give them to him. Tell him about our son, and he will tell you what will happen to him.”

LEBNo LEB 1 KI book available

BBEAnd take with you ten cakes of bread and dry cakes and a pot of honey, and go to him: he will give you word of what is to become of the child.

MoffNo Moff 1 KI book available

JPSAnd take with thee ten loaves, and biscuits, and a cruse of honey, and go to him; he will tell thee what shall become of the child.'

ASVAnd take with thee ten loaves, and cakes, and a cruse of honey, and go to him: he will tell thee what shall become of the child.

DRATake also with thee ten leaves, and cracknels, and a pot of honey, and go to him: for he will tell thee what shall become of this child.

YLTand thou hast taken in thy hand ten loaves, and crumbs, and a bottle of honey, and hast gone in unto him; he doth declare to thee what becometh of the youth.'

DrbyAnd take with thee ten loaves, and cakes, and a cruse of honey, and go to him: he will tell thee what shall become of the lad.

RVAnd take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee what shall become of the child.
   (And take with thee/you ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee/you what shall become of the child. )

SLTAnd take in thy hand ten of bread and crumb cakes, and a bottle of honey, and go to him: he will announce to thee what will be to the boy.

WbstrAnd take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he will tell thee what shall become of the child.

KJB-1769And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee what shall become of the child.[fn][fn][fn]
   (And take with thee/you ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee/you what shall become of the child. )


14.3 with…: Heb. in thine hand

14.3 cracknels: or, cakes

14.3 cruse: or, bottle

KJB-1611[fn][fn][fn]And take with thee ten loaues, and cracknels, and a cruse of honie, and goe to him: he shall tell thee what shall become of the childe.
   (And take with thee/you ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee/you what shall become of the child.)


14:3 Heb. in thine hand.

14:3 Or, cakes.

14:3 Or, bottle.

BshpsNo Bshps 1 KI book available

GnvaAnd take with thee tenne loaues and craknels, and a bottell of honie, and go to him: hee shall tell thee what shall become of the yong man.
   (And take with thee/you ten loaves and craknels, and a bottle of honey, and go to him: he shall tell thee/you what shall become of the young man. )

CvdlNo Cvdl 1 KI book available

WyclNo Wycl 1 KI book available

LuthNo Luth 1 KI book available

ClVgTolle quoque in manu tua decem panes, et crustulam, et vas mellis, et vade ad illum: ipse enim indicabit tibi quid eventurum sit puero huic.
   (Tolle too in/into/on by_hand your ten bread/food, and crustulam, and vessel mellis, and go to him: exactly_that/himself because indicabit to_you what eventurum let_it_be childo huic. )

RP-GNTNo RP-GNT 1 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

14:3 It was customary to take a gift to a prophet when seeking his counsel (2 Kgs 5:5; 8:8). King Jeroboam’s wife took everyday commodities to supplement her disguise.

BI 1 Ki 14:3 ©