Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
RUTH 4:7 הַ,תְּעוּדָה (ha, təˊūdāh) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘[was]_the, attestation’ morpheme glosses=‘the, manner_of_attesting’ OSHB RUTH 4:7 word 17
OET-LV: 7 And_this formerly was_in_Yisrāʼēl/(Israel) on the_redemption and_on the_exchanging to_confirm every_of matter anyone he_drew_off sandal_of_his and_he/it_gave to_his_of_neighbour and_this was_the_attestation in_Yisrāʼēl/(Israel). (RUT_4:7)
OET-RV: 7 (At that time in Yisrael, people had a different way of buying land or exchanging goods between them. In order to make these matters legally binding, one man would take off one of his sandals and give it to the other party. That was the way people in Yisrael confirmed what they had agreed to do.) (RUT 4:7)
ISA 8:16 תְּעוּדָה (təˊūdāh) Ncfsa contextual word gloss=‘[the]_testimony’ word gloss=‘transcript’ OSHB ISA 8:16 word 2
OET-LV: 16 bind_up the_transcript seal_up the_instruction among_my_of_apprentices/followers. (ISA_8:16)
OET-RV: 16 Tie up this report and seal up these instructions for my apprentices. (ISA 8:16)
ISA 8:20 וְ,לִ,תְעוּדָה (və, li, təˊūdāh) C,R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘and, to_[the], testimony’ morpheme glosses=‘and, to, testimony’ OSHB ISA 8:20 word 2
OET-LV: 20 To_the_instruction and_to_the_transcript if not they_will_speak according_the_manner the_this that there_is_not to_him/it dawn. (ISA_8:20)
OET-RV: 20 Shouldn’t it be the written instructions that they talk about? If they’re not following this message, dawn will never arrive for them, (ISA 8:20)