Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘תְּעוּדָה’ (təˊūdāh)

תְּעוּדָה

Have 3 uses of Hebrew root (lemma) ‘תְּעוּדָה’ (təˊūdāh) in the Hebrew originals

RUTH 4:7הַ,תְּעוּדָה (ha, təˊūdāh) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘[was]_the, attestation’ morpheme glosses=‘the, manner_of_attesting’ OSHB RUTH 4:7 word 17

OET-LV: 7And_this formerly was_in_Yisrāʼēl/(Israel) on the_redemption and_on the_exchanging to_confirm every_of matter anyone he_drew_off sandal_of_his and_he/it_gave to_his_of_neighbour and_this was_the_attestation in_Yisrāʼēl/(Israel).   (RUT_4:7)

OET-RV: 7(At that time in Yisrael, people had a different way of buying land or exchanging goods between them. In order to make these matters legally binding, one man would take off one of his sandals and give it to the other party. That was the way people in Yisrael confirmed what they had agreed to do.) (RUT 4:7)

ISA 8:16תְּעוּדָה (təˊūdāh) Ncfsa contextual word gloss=‘[the]_testimony’ word gloss=‘transcript’ OSHB ISA 8:16 word 2

OET-LV: 16bind_up the_transcript seal_up the_instruction among_my_of_apprentices/followers.   (ISA_8:16)

OET-RV: 16Tie up this report and seal up these instructions for my apprentices. (ISA 8:16)

ISA 8:20וְ,לִ,תְעוּדָה (və, li, təˊūdāh) C,R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘and, to_[the], testimony’ morpheme glosses=‘and, to, testimony’ OSHB ISA 8:20 word 2

OET-LV: 20To_the_instruction and_to_the_transcript if not they_will_speak according_the_manner the_this that there_is_not to_him/it dawn.   (ISA_8:20)

OET-RV: 20Shouldn’t it be the written instructions that they talk about? If they’re not following this message, dawn will never arrive for them, (ISA 8:20)