Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘צִחֶה’ (ʦiḩeh)

צִחֶה

Have 1 use of Hebrew root (lemma) ‘צִחֶה’ (ʦiḩeh) in the Hebrew originals

ISA 5:13צִחֵה (ʦiḩēh) Aamsc contextual word gloss=‘[will_be]_parched_of’ word gloss=‘parched_of’ OSHB ISA 5:13 word 10

OET-LV: 13For_so/thus/hence people_of_my it_will_go_into_exile from_not_of knowledge and_its_of_honour will_be_men_of hunger and_its_of_multitude will_be_parched_of thirst.   (ISA_5:13)

OET-RV: 13Therefore, my people will be exiled because of their for lack of understanding,
 ⇔ and its honourable people are hungry,
 ⇔ ≈ and the parched crowds are thirsty. (ISA 5:13)

Lemmas with same root consonants as ‘צחה’ (ʦḩh)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 1 use of Hebrew root (lemma)צחה’ (ʦḩh) in the Hebrew originals

LAM 4:7צַחוּ (ʦaḩū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_were_dazzling’ word gloss=‘whiter’ OSHB LAM 4:7 word 4

OET-LV: 7of_high_rank_of_its_ones they_were_bright more_than_snow they_were_dazzling more_than_milk bone they_were_red more_than_corals was_sapphire polishing_of_their.   (LAM_4:7)

OET-RV: 7Her religious leaders were purer than snow—whiter than milk.
 ⇔ Their bones were redder than coraltheir parts were sapphire. (LAM 4:7)