Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

LAMIntroC1C2C3C4C5

Open English Translation LAM Chapter 4

LAM 4 ©

Readers’ Version

Literal Version

4א (Alef)

4Wow, how the gold is tarnished—the pure gold has changed.

The holy stones are scattered on the corners of every street.

ב (Beyt)

2The precious sons of Tsiyyon were once comparable with fine gold.

Now they’re regarded as clay jars—the work of a potter’s hands.

ג (Gimel)

3Even the jackals offer their teats to suckle their cubs,

but my people are fierce like the ostriches in the wilderness.

ד (Dalet)

4The tongue of the breast-feeding baby sticks to the roof of his mouth with thirst.

The children ask for food from those distributing it, but there’s none for them.

ה (He)

5Those used to eating the finest food are now desolate in the streets.

Those once attended by servants wearing scarlet, now embrace piles of rubbish.

ו (Vav)

6The guilt of my people is greater than Sodom’s sin.[ref]

That city was overthrown in an instant, but no one shed any tears about it.

ז (Zayin)

7Her religious leaders were purer than snow—whiter than milk.

Their bones were redder than coraltheir parts were sapphire.

ח (Het)

8Blackness has darkened their form—they’re not even recognised in the streets.

Their skin has shrivelled on their bones—it’s become as dry and stiff as bark.

ט (Tet)

9Those slain by the sword were happier than those who died from hunger

those who slowly wasted away as if they were pierced through by the lack of produce fro the countryside.

י (Yod)

10The hands of compassionate women boiled their children.

They became a meal for them during the destruction of my people.[ref]

כ (Kaf)

11Yahweh brought his rage to completion.

He poured out his fierce anger

and he kindled a fire in Tsiyyon that consumed its foundations.

ל (Lamed)

12The kings of the earth, and none of the world’s inhabitants, ever believed,

that the adversary and enemy would get through Yerushalem’s gates.

מ (Mem)

13However, the sins of her prophets were even more than the disobedience of her priests.

They had poured the blood of godly people out right there in the middle of the city.

נ (Nun)

14They stumble blind in the streets.

They’re defiled with blood.

No one even dares to touch their clothes.

ס (Samek)

15“Away! Unclean!” they shouted at them. “Away! Away! Don’t touch!”

So they fled Yisrael, wandering around,

but it was said among the nations, “They can’t stay here any longer.”

ע (Ayin)

16Yahweh’s presence scattered them—he won’t continue to watch over them.

The people no longer honoured the priests.

They showed no favour to the elders.

פ (Pe)

17Our eyes failed as we waited uselessly for help.

From our watchtowers, we expected to see other nations come to rescue us, but no.

צ (Tsade)

18They tracked our steps,

walking in our paths.

Our end was coming closer.

Our days had been numbered, because our end had come.

ק (Qof)

19The ones chasing after us were faster than the eagles in the sky.

They chased us over the mountains

then they ambushed us in the wilderness.

ר (Resh)

20A breath of our nostrils, Yahweh’s anointed one was captured in their pits—

the one we’d spoken about, saying, “We’ll live among the nations under his protection.”

ש (Sin/Shin)

21Celebrate and be glad, Edom, living there in the Uz region.

The cup of suffering will also pass to you.

You’ll get drunk and go around naked.

ת (Tav)

22People of Tsiyyon, your guilt will finish—he won’t not extend your exile.

^He’ll deal with your guilt, people of Edom—he’ll uncover your sins.


4how gold it_is_dimmed it_is_changed the_gold the_pure stones_of they_lie_scattered holiness in/on/at/with_head_of all_of the_streets.
2the_children_of Tsiyyōn/(Zion) the_precious the_worth_weight in/on/at/with_fine_gold how they_are_considered as_pots_of earthenware the_work_of the_hands_of a_potter.
3also jackals[fn] they_draw_out a_breast they_suckle young_of_their the_daughter_of people_of_my as_cruel wwww wwww[fn] in/on/at/with_wilderness.
4the_tongue_of it_has_cleaved a_sucking_child to roof_of_mouth_of_its[fn][fn][fn] in/on/at/with_thirst children they_have_asked_for bread one_who_breaks_it there_was_not to/for_them.
5the_ones_eating on_delicacies they_are_desolate in/on/at/with_streets the_nurtured on crimson they_have_embraced ash_heaps.
6and_ the_iniquity_of _greater of_the_daughter_of people_of_my than_sin_of Şədom the_overthrown like a_moment and_not they_whirled_about in/on/at/with_her hands.
7princes_of_her they_were_bright than_snow they_were_dazzling than_milk bone they_were_red more_than_coral was_sapphire appearance_of_their.
8it_is_dark than_soot appearance_of_their not they_are_recognized in/on/at/with_streets skin_of_their it_has_shrivelled on bones_of_their dry it_has_become like_the_wood.
9good they_are those_slain_of a_sword than_slain_of hunger who_they they_flow_away pierced_through for_lack_of_produce_of the_field.
10the_hands_of women compassionate they_have_boiled children_of_their_own they_have_been to_food their_their in/on/at/with_destruction_of the_daughter_of people_of_my.
11YHWH he_has_completed DOM severe_anger_of_his he_has_poured_out the_burning_of anger_of_his and_kindled a_fire in/on/at/with_Tsiyyōn/(Zion) and_she/it_ate foundations_of_her.
12not the_kings_of they_believed the_earth and[fn] the_world the_inhabitants_of if/because_that foe he_will_go and_enemy in/on/at/with_gates_of Yərūshālam/(Jerusalem).
13because_of_sins_of prophets_of_her the_iniquities_of priests_of_her the_shed in/on/at/with_midst_of_her the_blood_of righteous_people.
14they_wandered blind_people in/on/at/with_streets they_were_defiled in/on/at/with_blood in/on/at/with_no people_were_able people_touched in/on/at/with_garments_of_their.
15depart unclean people_called_out at_them depart depart do_not touch if/because they_fled also they_wandered people_said in/on/at/with_nations not they_will_increase to_stay.
16the_presence_of YHWH scattered_them not he_will_repeat to_regard_them the_face_of priests not they_lifted_up wwww[fn][fn] not they_showed_favour_to.
17all_the_while_we[fn] they_failed eyes_of_our to help_of_our futility in/on/at/with_watching_of_our we_watched to a_nation which_not it_will_save.
18they_hunted steps_of_our so_that_not_walk in/on/at/with_streets_of_our end_of_our it_drew_near days_of_our they_were_completed if/because end_of_our it_had_come.
19swift they_were pursuers_of_our than_eagles_of heaven on the_mountains chased_us in/on/at/with_wilderness they_lay_in_wait to/for_us.
20the_breath_of nostrils_of_our the_one_anointed_of YHWH he_was_captured in/on/at/with_pits_of_their whom we_had_said in/on/at/with_shadow_of_his we_will_live in/on/at/with_nations.
21exult and_glad Oh_daughter_of ʼEdōm who_dwells[fn] in_land of_ˊŪʦ also to_you it_will_pass_on a_cup you_will_become_drunk and_strip_bare.
22it_will_finish punishment_of_iniquity_of_your Oh_daughter_of Tsiyyōn/(Zion) not he_will_increase to_exile_your he_will_punish iniquity_of_your Oh_daughter_of ʼEdōm he_will_make_known on sins_of_your.

4:3 OSHB variant note: תנין: (x-qere) ’תַּנִּים֙’: lemma_8568 n_1.1.0 morph_HNcbpa id_255on תַּנִּים֙

4:3 OSHB variant note: כי ענים: (x-qere) ’כַּ/יְעֵנִ֖ים’: lemma_k/3283 n_0.0 morph_HRd/Ncmpa id_25Zzg כַּ/יְעֵנִ֖ים

4:4 OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

4:4 OSHB note: Marks an anomalous form.

4:4 OSHB note: We read one or more vowels in L differently from BHS.

4:12 OSHB variant note: ו/כל: (x-qere) ’כֹּ֖ל’: lemma_3605 n_1.0 morph_HNcmsc id_25tkY כֹּ֖ל

4:16 OSHB variant note: זקנים: (x-qere) ’וּ/זְקֵנִ֖ים’: lemma_c/2205 n_0.0 morph_HC/Aampa id_25yrH וּ/זְקֵנִ֖ים

4:16 OSHB note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

4:17 OSHB variant note: עוד/ינה: (x-qere) ’עוֹדֵ֨י/נוּ֙’: lemma_5750 n_1.1.0 morph_HD/Sp1cp id_25fQG עוֹדֵ֨י/נוּ֙

4:21 OSHB variant note: יושבתי: (x-qere) ’יוֹשֶׁ֖בֶת’: lemma_3427 n_1.0 morph_HVqrfsa id_25q3X יוֹשֶׁ֖בֶת

LAM 4 ©

LAMIntroC1C2C3C4C5