Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
EZE 23:4 וְ,אָהֳלִיבָה (və, ʼāhₒlīⱱāh) C,Np contextual morpheme glosses=‘and_[was], Oholibah’ morpheme glosses=‘and, Oholibah’ OSHB EZE 23:4 word 4
OET-LV: 4 And_their_of_names was_ʼĀhₑlāh the_old_one and_was_ʼĀhₑlīⱱāh sister_of_her and_they_belonged to_me and_they_bore sons and_daughters and_their_of_names was_Shomrōn ʼĀhₑlāh and_was_Yərūshālam/(Jerusalem) ʼĀhₑlīⱱāh. (EZE_23:4)
OET-RV: 4 The older one was Oholah (referring to Shomron or Samaria) and her younger sister was Oholibah (referring to Yerushalem). Then they became my wives and had sons and daughters. (EZE 23:4)
EZE 23:4 אָהֳלִיבָה (ʼāhₒlīⱱāh) Np contextual word gloss=‘Oholibah’ word gloss=‘ʼĀhₑlīⱱāh’ OSHB EZE 23:4 word 15
OET-LV: 4 And_their_of_names was_ʼĀhₑlāh the_old_one and_was_ʼĀhₑlīⱱāh sister_of_her and_they_belonged to_me and_they_bore sons and_daughters and_their_of_names was_Shomrōn ʼĀhₑlāh and_was_Yərūshālam/(Jerusalem) ʼĀhₑlīⱱāh. (EZE_23:4)
OET-RV: 4 The older one was Oholah (referring to Shomron or Samaria) and her younger sister was Oholibah (referring to Yerushalem). Then they became my wives and had sons and daughters. (EZE 23:4)
EZE 23:11 אָהֳלִיבָה (ʼāhₒlīⱱāh) Np contextual word gloss=‘Oholibah’ word gloss=‘ʼĀhₑlīⱱāh’ OSHB EZE 23:11 word 3
OET-LV: 11 sister_of_her and_she/it_saw ʼĀhₑlīⱱāh and_she_acted_corruptly lust_of_her from_her/it and_DOM prostitution(s)_of_her more_than_the_prostitution(s)_of her_sister_of_of. (EZE_23:11)
OET-RV: 11 Her sister Oholibah saw that, but she lusted more passionately and prostituted herself even more wildly than her sister. (EZE 23:11)
EZE 23:22 אָהֳלִיבָה (ʼāhₒlīⱱāh) Np contextual word gloss=‘O_Oholibah’ word gloss=‘ʼĀhₑlīⱱāh’ OSHB EZE 23:22 word 2
OET-LV: 22 for_so/thus/hence Oh_ʼĀhₑlīⱱāh thus my_master he_says YHWH here_I am_about_to_rouse DOM your(pl)_of_lovers on_you DOM those_whom it_was_alienated self_of_your from_them and_I_will_bring_them on_you from_round_about. (EZE_23:22)
OET-RV: 22 Therefore, Oholibah, the master Yahweh says this, ‘Listen, I’ll turn your lovers against you. I’ll bring those that you rejected against you from every side: (EZE 23:22)
EZE 23:36 אָהֳלִיבָה (ʼāhₒlīⱱāh) Np contextual word gloss=‘Oholibah’ word gloss=‘ʼĀhₑlīⱱāh’ OSHB EZE 23:36 word 10
OET-LV: 36 and_ YHWH _he/it_said to_me Oh_son_of humankind will_you_judge DOM ʼĀhₑlāh and_DOM ʼĀhₑlīⱱāh and_declare to_them DOM abominations_of_their. (EZE_23:36)
OET-RV: 36 Yahweh said to me, “Humanity’s child, will you judge Oholah and Oholibah? Present them a list of their disgusting actions, (EZE 23:36)
EZE 23:44 אָהֳלִיבָה (ʼāhₒlīⱱāh) Np contextual word gloss=‘Oholibah’ word gloss=‘ʼĀhₑlīⱱāh’ OSHB EZE 23:44 word 12
OET-LV: 44 And_he_went to_her/it as_goes into a_woman a_prostitute so they_went into ʼĀhₑlāh and_near/to ʼĀhₑlīⱱāh the_women_of (the)_licentiousness. (EZE_23:44)
OET-RV: 44 They had sex with her like men do with a prostitute. In that way they had sex with the two immoral women, Oholah and Oholibah. (EZE 23:44)