Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘חֹצֶן’ (ḩoʦen)

חֹצֶן

Have 2 uses of Hebrew root (lemma) ‘חֹצֶן’ (ḩoʦen) in the Hebrew originals

NEH 5:13חָצְנִ,י (ḩāʦəni, y) Ncmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘bosom_of, my’ morpheme glosses=‘folds_of_~_robe_of, my’ OSHB NEH 5:13 word 2

OET-LV: 13Also bosom_of_my I_shook_out and_I_said thus may_he_shake_out the_ʼElohīm DOM every_of the_man who not he_will_carry_out DOM the_message the_this from_his_of_house and_from_his_of_property and_thus may_he_be shaken_out and_empty and_ all_of _they_said the_assembly amen and_they_praised DOM YHWH and_he/it_made the_people according_the_manner (the)_this.   (NEH_5:13)

OET-RV: 13Also I shook the folds of my robe and told them, “May God shake you all out of his house like that, and shake every man’s business if he doesn’t do what he just promised—may he be shaken out like that and lose everything.” (NEH 5:13)

ISA 49:22בְּ,חֹצֶן (bə, ḩoʦen) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘in_[the], bosom’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, bosom’ OSHB ISA 49:22 word 16

OET-LV: 22thus my_master he_says YHWH here I_will_lift_up to the_nations hand_of_my and_near/to peoples I_will_raise standard_of_my and_they_will_bring sons_of_your in_the_bosom and_your(pl)_of_daughters on a_shoulder they_will_be_carried.   (ISA_49:22)

OET-RV:  ⇔  22
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 49:22)

Lemmas with same root consonants as ‘חצן’ (ḩʦn)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 1 use of Hebrew root (lemma)חֵצֶן’ (ḩēʦen) in the Hebrew originals

PSA 129:7וְ,חִצְנ,וֹ (və, ḩiʦn, ō) C,Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_of, bosom’ morpheme glosses=‘and, arms_of, his’ OSHB PSA 129:7 word 5

OET-LV: 7Which_not he_has_filled palm_of_his a_reaper and_his_of_bosom one_who_binds_sheaves.   (PSA_129:7)

OET-RV: 7so it’s no use to the harvester
 ⇔ or to the person tying up the bundles of grain. (PSA 129:7)