Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people alphabetical indexImportant people chronological indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H1205

H1205

בְּעָתָה (bᵉʻâthâh) n-f (beh-aw-thaw')
Source: from H1204;
Meaning: fear
KJV: trouble.

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

b.ck.ab

בְּעָתָה n.f. terror, dismay Je 8:15 = 14:19.

Appears in a total of 2 verses:

JER 14:19

OET-LV: 19utterly_(reject) have_you_rejected DOM Yəhūdāh/(Judah) or (in)_Tsiyyōn/(Zion) does_it_abhor self_of_your why have_you(pl)_struck_us and_there_is_not to/for_us healing we_waited_eagerly for_peace and_there_was_not good and_for_a_time_of healing and_BEHOLD/LO/SEE terror.   (JER_14:19)

OET-RV: 19Have you completely rejected Yehudah (Judah)?
 ⇔ ≈ Do you really hate Tsiyyon (Zion)?
 ⇔ Why have you struck us when there’s no healing for us?
 ⇔ We eagerly hoped for peace, but there was nothing good.
 ⇔ ≈ We hoped for a time of healing, but wow, we got terror! (JER 14:19)

JER 8:15

OET-LV: 15We_waited_eagerly for_peace and_there_was_not good for_a_time_of healing and_BEHOLD/LO/SEE terror.   (JER_8:15)

OET-RV: 15We had hoped for peace, but nothing good came.
 ⇔ We hoped for a time of healing, but wow, got terror. (JER 8:15)

View on BibleHub.