Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #308105

קַוֵּהJer 8

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form קַוֵּה (Morphology=Vpv2ms PoS=piel_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘קַוֵּה’ (Morphology=Vpv2ms PoS=piel_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular) has 2 different glosses: ‘wait’, ‘we_waited_eagerly’.

PSA 27:14 contextual word gloss=‘wait’ word gloss=‘wait’ OSHB PSA 27:14 word 1

OET-LV: 14Wait to YHWH be_strong and_let_it_show_strength heart_of_your and_wait to YHWH.   (PSA_27:14)

OET-RV: 14Keep expecting Yahweh to act.
 ⇔ Be strong and courageous. Wait for Yahweh. (PSA 27:14)

PSA 37:34 contextual word gloss=‘wait’ word gloss=‘wait’ OSHB PSA 37:34 word 1

OET-LV: 34Wait to YHWH and_keep its_road/course and_he_will_exalt_you to_possess the_land when_are_cut_off wicked_people you_will_see.   (PSA_37:34)

OET-RV: 34Wait for Yahweh and stay on the path he showed you,
 ⇔ then he’ll assist you to possess the land he promised.
 ⇔ You’ll see those who are wicked get eliminated. (PSA 37:34)

PROV 20:22 contextual word gloss=‘wait’ word gloss=‘wait’ OSHB PROV 20:22 word 5

OET-LV: 22Do_not say I_will_repay evil wait to/for_YHWH so_that_he_may_deliver to/for_you(fs).   (PRO_20:22)

OET-RV: 22Don’t say, “I’ll repay that evil.”
 ⇔ → Wait for Yahweh and he’ll rescue you. (PRO 20:22)