Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H6695

H6695

צוֹק (tsôwq) n-m n-f (tsoke)
Source: or (feminine) צוּקָה; from H6693;
Meaning: a strait, i.e. (figuratively) distress
KJV: anguish, × troublous.

Appears in a total of 4 verses:

DAN 9:25

OET-LV: 25And_you_will_know and_you_will_understand from the_going_forth_of the_message to_restore and_to_rebuild Yərūshālam/(Jerusalem) until an_anointed_one a_prince sevens seven and_sevens sixty and_two it_will_return and_it_will_be_built an_open_place and_a_moat and_in_the_distress_of the_times.   (DAN_9:25)

OET-RV: 25Know and understand that from the issuing of the command to restore and build Yerushalem until an anointed one (a prince) comes, there will be 49 years and 434 years. It’ll be built again with a plaza and a moat, but in distressing times. (DAN 9:25)

ISA 30:6

OET-LV: 6the_oracle_of the_animals_of the_Negeⱱ in_land trouble and_distress lion and_lion from_them viper and_serpent flying they_carry on the_shoulder_of male_donkeys wealth(s)_of_their and_on the_hump_of camels treasures_of_their to a_people which_not they_will_confer_profit.   (ISA_30:6)

OET-RV: 6
¶  (ISA 30:6)

PRO 1:27

OET-LV: 27When_comes like_a_storm dread_of_your(pl) and_your_of_calamity like_a_storm-wind it_will_arrive when_comes on_you(pl) trouble and_distress.   (PRO_1:27)

OET-RV: 27when panic strikes you all like a storm
 ⇔ and calamity comes like a whirlwind
 ⇔ and when trouble and anguish reach you all. (PRO 1:27)

ISA 8:22

OET-LV: 22And_near/to the_earth it_will_look and_see/lo/see trouble and_darkness gloom_of distress and_darkness it_is_thrust_out.   (ISA_8:22)

OET-RV: 22They’ll look back to the ground, and wow, only see trouble and darkness—gloom, distress, and thick darkness thrusting out at them. (ISA 8:22)

View on BibleHub.