Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
צָלַל (tsâlal) v (tsaw-lal')
Source: a primitive root (identical with through the idea of vibration);
Meaning: to tinkle, i.e. rattle together (as the ears in reddening with shame, or the teeth in chattering with fear)
KJV: quiver, tingle.
Appears in a total of 4 verses:
SA1 3:11
OET-LV: 11 and_ YHWH _he/it_said to Shəmūʼēl here I am_about_to_do a_thing in_Yisrāʼēl/(Israel) which every_of one_of_who_hears_it they_will_tingle the_two_of ears_of_his. (SA1_3:11)
OET-RV: 11 “Listen,” Yahweh told him, “I’m about to do something in Yisrael that will make everyone’s ears tingle when they hear it. (SA1 3:11)
JER 19:3
OET-LV: 3 And_you_will_say hear the_message_of YHWH Oh_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) here_I am_about_to_bring calamity on the_place the_this which every_of one_of_who_hears_of_it they_will_tingle ears_of_his. (JER_19:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 19:3)
KI2 21:12
OET-LV: 12 for_so/thus/hence thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) here_I am_about_to_bring calamity on Yərūshālam/(Jerusalem) and_Yəhūdāh/(Yihudah) which every_of one_of_who_hears_of_it they_will_tingle the_two_of ears_of_his. (KI2_21:12)
OET-RV: 12 then Yisrael’s god Yahweh says: Listen, I’ll bring such terrible disaster to Yehudah including Yerushalem that people won’t even be able to handle hearing the news about it. (KI2 21:12)
HAB 3:16
OET-LV: 16 I_heard belly_of_my and_it_trembled to_sound/voice lips_of_my they_quivered rottenness it_came in_my_of_bones and_under_me I_trembled that I_will_be_quiet for_the_day_of trouble to_come_up to_the_people which_it_attacks_us. (HAB_3:16)
OET-RV: ⇔ 16 I heard, and my insides turned to jelly.
⇔ My lips quivered at the sound.
⇔ My bones start aching, and my legs tremble beneath me.
⇔ However, I will wait quietly for the day of distress to hit the people who invaded us. (HAB 3:16)
View on BibleHub.