Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H7292

H7292

רָהַב (râhab) v (raw-hab')
Source: a primitive root;
Meaning: to urge severely, i.e. (figuratively) importune, embolden, capture, act insolently
KJV: overcome, behave self proudly, make sure, strengthen.

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

Type: root" cite="full" form="false
[רָהַב] vb. act stormily, boisterously arrogantlyQal storm against Hiph. of eyes, dub.: alarm me {923}

Appears in a total of 4 verses:

ISA 3:5

OET-LV: 5And_it_will_oppress the_people each (in)_a_person and_each (in)_his_of_neighbour they_will_act_insolently the_youth[s] in_person and_one_who_is_lightly_esteemed in_who_is]_honoured.   (ISA_3:5)

OET-RV: 5After that, the people will be oppressed
 ⇔ one person fighting another,
 ⇔ and a man being taken advantage of by his neighbour.
 ⇔ The lad will insult the elderly,
 ⇔ and the dishonourable insult the honourable. (ISA 3:5)

PSA 138:3

OET-LV: 3In/on_day when_I_called_out and_you_answered_me you_made_me_bold in_my_of_soul strength.   (PSA_138:3)

OET-RV: 3When I called out for help, you answered me.
 ⇔ → You gave me strength and made me bold. (PSA 138:3)

PRO 6:3

OET-LV: 3Do this then my_son_of_Oh and_deliver_yourself if/because you_have_come in_the_palm_of your_neighbour_of_of go humble_yourself and_importune neighbours_of_your.   (PRO_6:3)

OET-RV: 3In that case, my child, go and rescue yourself:
 ⇔ Since you’ve fallen into your neighbour’s control,
 ⇔ go and humbly appeal to your neighbour to release you from that pledge. (PRO 6:3)

SNG 6:5

OET-LV: 5Turn eyes_of_your from_before_me that_they they_have_confused_me hair_of_your is_like_(the)_flock_of (the)_she-goats which_they_have_descended from (the)_Gilˊād.   (SNG_6:5)

OET-RV: 5Turn your eyes away from me, because they excite me.
 ⇔ Your hair is like a flock of goats that hop down from Mt. Gilead. (SNG 6:5)

View on BibleHub.