Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H7833

H7833

שָׁחַק (shâchaq) v (shaw-khak')
Source: a primitive root;
Meaning: to comminate (by trituration or attrition)
KJV: beat, wear.

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

Type: root" cite="full" form="false
[שָׁחַק] vb. rub away, beat fine, pulverize {1006}

Appears in a total of 4 verses:

EXO 30:36

OET-LV: 36And_you_will_beat_fine from_her/it finely_(pulverize) and_you(ms)_will_give from_her/it to_(the)_face_of/in_front_of/before the_transcript in_the_tent_of meeting where I_will_meet to/for_yourself(m) (to)_there holiness_of holiness(es) it_will_be to_you(pl).   (EXO_30:36)

OET-RV: 36Pulverise some of it into a fine powder and put it in front of the box containing the stone slabs inside the sacred tent. This incense must be regarded as being very sacred. (EXO 30:36)

JOB 14:19

OET-LV: 19Stones waters they_rub_away it_washes_off overflowings_of_its the_dust_of the_earth and_the_hope_of humankind you_destroy.   (JOB_14:19)

OET-RV: 19Flowing water wears down stones,
 ⇔ ≈ and its torrents wash away the soil.
 ⇔ You destroy humankind’s hope. (JOB 14:19)

PSA 18:43

OET-LV: 43 and_I_beat_them_fine like_dust on the_face_of the_wind like_the_mud_of the_streets I_poured_them_out.   (PSA_18:43)

OET-RV: 43You rescued me from people’s feuds.
 ⇔ You’ve made me the head over nations.
 ⇔ ≈ People serve me that I never knew before. (PSA 18:43)

SA2 22:43

OET-LV: 43And_I_beat_them_fine like_the_dust_of the_earth like_the_mud_of the_streets I_pulverised_them I_beat_them_out.   (SA2_22:43)

OET-RV: 43I crush them as finely as the dust on the ground.
 ⇔ ≈ I trample them like the mud on the streets and flatten them. (SA2 22:43)

View on BibleHub.