Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 18 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V45V47V49

Parallel PSA 18:43

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 18:43 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LV[fn] delivered_me from_strife of_a_people made_me as_head of_nations a_people [which]_not I_knew served_me.


18:44 Note: KJB: Ps.18.43

UHB44 תְּפַלְּטֵ⁠נִי֮ מֵ⁠רִ֪יבֵ֫י עָ֥ם תְּ֭שִׂימֵ⁠נִי לְ⁠רֹ֣אשׁ גּוֹיִ֑ם עַ֖ם לֹא־יָדַ֣עְתִּי יַֽעַבְדֽוּ⁠נִי׃
   (44 təfalləţē⁠nī mē⁠riyⱱēy ˊām təsīmē⁠nī lə⁠roʼsh gōyim ˊam loʼ-yādaˊtī yaˊaⱱdū⁠nī.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 18:43 verse available

BrTrNo BrTr PSA 18:43 verse available

ULTYou rescued me from the disputes of people. You have made me the head over nations. People that I have not known serve me.

USTYou enabled me to defeat those who fought against me and appointed me to be the ruler of many nations; people whom I did not know about previously are now slaves in my kingdom.

BSB  ⇔ You have delivered me from the strife of the people;
 ⇔ You have made me the head of nations;
 ⇔ a people I had not known shall serve me.


OEB  ⇔ From the strife of the peoples you saved me,
 ⇔ you made me head of the nations,
 ⇔ peoples I knew not did serve me.

WEBBEYou have delivered me from the strivings of the people.
 ⇔ You have made me the head of the nations.
 ⇔ A people whom I have not known shall serve me.

WMBB (Same as above)

NETYou rescue me from a hostile army;
 ⇔ you make me a leader of nations;
 ⇔ people over whom I had no authority are now my subjects.

LSVYou deliver me
From the strivings of the people,
You place me for a head of nations,
A people I have not known serve me.

FBVYou rescued me from rebellious people; you made me ruler over nations—people I didn't know now serve me.

T4T  ⇔ You enabled me to defeat those who fought against me,
 ⇔ and appointed me to be the ruler of many nations;
 ⇔ people whom I did not know about previously are now slaves in my kingdom.

LEB•  you set me as head (over) nations. •  People I did not know served me;

BBEYou have made me free from the fightings of the people; you have made me the head of the nations: a people of whom I had no knowledge will be my servants.

Moff  ⇔ Thou hast freed me from feuds,
 ⇔ and made me head over pagans;

JPS(18-44) Thou hast delivered me from the contentions of the people; Thou hast made me the head of the nations; a people whom I have not known serve me.

ASVThou hast delivered me from the strivings of the people;
 ⇔ Thou hast made me the head of the nations:
 ⇔ A people whom I have not known shall serve me.

DRANo DRA PSA 18:43 verse available

YLTThou dost deliver me From the strivings of the people, Thou placest me for a head of nations, A people I have not known do serve me.

DrbyThou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people I knew not doth serve me.

RVThou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people whom I have not known shall serve me.

WbstrThou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.

KJB-1769Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.
   (Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou/you hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me. )

KJB-1611Thou hast deliuered me from the striuings of the people, and thou hast made mee the head of the heathen: a people whom I haue not knowen, shall serue me.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsThou hast deliuered me from sedition of the people, and thou hast made me head of the heathen: a people whom I haue not knowen serueth me,
   (Thou hast delivered me from sedition of the people, and thou/you hast made me head of the heathen: a people whom I have not known serueth me,)

GnvaThou hast deliuered me from the contentions of the people: thou hast made me the head of the heathen: a people, whom I haue not knowen, shall serue me.
   (Thou hast delivered me from the contentions of the people: thou/you hast made me the head of the heathen: a people, whom I have not known, shall serve me. )

CvdlThou shalt delyuer me from the stryuinges of the people, thou shalt make me the heade of the Heithe.
   (Thou shalt deliver me from the stryuinges of the people, thou/you shalt make me the head of the Heithe.)

WyclNo Wycl PSA 18:43 verse available

LuthIch will sie zerstoßen wie Staub vor dem Winde; ich will sie wegräumen wie den Kot auf der Gasse.
   (I will they/she/them zerstoßen like dust before/in_front_of to_him Winde; I will they/she/them wegräumen like the Kot on the/of_the Gasse.)

ClVgNo ClVg PSA 18:43 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 18 This royal drama of divine rescue (also found with minor variations in 2 Sam 22:1-51) encourages readers who are following the laments and requests for rescue in Pss 16 and 17. The psalmist describes the dramatic nature of God’s rescue in three different ways (18:7-15, 16-19, 30-36). The psalm also extends hope that a future Son of David will be totally victorious over evil (18:43-50; cp. Ps 2).


UTNuW Translation Notes:

disputes

(Some words not found in UHB: and,beat_~_fine,them like,dust on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of wind like,mud streets emptied_~_out,them )

disagreements, arguments

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

have made me the head over nations

(Some words not found in UHB: and,beat_~_fine,them like,dust on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of wind like,mud streets emptied_~_out,them )

Here “head” represents the ruler. Alternate translation: “appointed me to be the ruler over many nations”

BI Psa 18:43 ©