Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #369485

יִשְׂחָקAmos 7

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form יִשְׂחָק (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘יִשְׂחָק’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Isaac’, ‘of_Isaac’.

JER 33:26 contextual word gloss=‘Isaac’ possible word glosses=‘Yiʦḩāq / (Isaac)’ OSHB JER 33:26 word 13

OET-LV: 26Also the_offspring_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_Dāvid servant_of_my I_will_reject from_taking any_of_his_offspring rulers to the_offspring_of ʼAⱱrāhām Yiʦḩāq/(Isaac) and_Yaˊₐqoⱱ if/because I_will_turn_back DOM captivity_of_their and_I_will_have_compassion_on_them.   (JER_33:26)

OET-RV: 26 (JER 33:26)

AMOS 7:16 contextual word gloss=‘of_Isaac’ possible word glosses=‘Yiʦḩāq / (Isaac)’ OSHB AMOS 7:16 word 15

OET-LV: 16And_now hear the_message_of YHWH you are_saying not you_must_prophesy on Yisrāʼēl/(Israel) and_not you_must_prophesy on the_house_of Yiʦḩāq/(Isaac).   (AMO_7:16)

OET-RV: 16So now listen to Yahweh’s message: You say, ‘Don’t prophesy against Yisrael, and don’t speak out against Yitsak’s descendants.’ (AMO 7:16)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘יִשְׂחָק’’ have 4 different glosses: ‘Isaac’, ‘he_laughs’, ‘it_laughs’, ‘of_Isaac’.