Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #192829

עוֹרֵר1 Chr 11

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form עוֹרֵר (Morphology=Vop3ms PoS=polel_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘עוֹרֵר’ (Morphology=Vop3ms PoS=polel_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 2 different glosses: ‘he_wielded’, ‘it_has_roused’.

2 SAM 23:18 contextual word gloss=‘he_wielded’ word gloss=‘wielded’ OSHB 2 SAM 23:18 word 10

OET-LV: 18and_ʼAⱱīshay the_brother_of Yōʼāⱱ/(Joab) the_son_of Tsəyāh/(Zeruiah) he was_the_chief_of the_three and_he he_wielded DOM spear_of_his on three hundred(s) slain and_to/for_him/it a_name among_three.   (SA2_23:18)

OET-RV: 18Yoav’s brother Abishai (Tseruyah’s sons) was the head over ‘The Three’. Once he was used his spear to kill three hundred fighters, so he was more famous than ‘The Three’. (SA2 23:18)

1 CHR 11:11 contextual word gloss=‘he_wielded’ word gloss=‘wielded’ OSHB 1 CHR 11:11 word 12

OET-LV: 11and_these are_the_number_of the_powerful/mighty(pl) who belonged_to_Dāvid Yāshāⱱəˊām/(Jashobeam) a_son_of a_Ḩakmōnī was_the_chief_of the_officers he he_wielded DOM spear_of_his on three hundred(s) slain at_a_time one.   (CH1_11:11)

OET-RV: 11So these are David’s powerful warriors: Yashaveam (a Hakmonite and the leader of the thirty), who once used his spear against three hundred men in a single battle and killed them all. (CH1 11:11)

ISA 14:9 contextual word gloss=‘it_has_roused’ word gloss=‘rouses’ OSHB ISA 14:9 word 7

OET-LV: 9Shəʼōl from_under it_is_excited to/for_yourself(m) to_meet your_coming it_has_roused to/for_yourself(m) shades all_of the_leaders_of the_earth it_has_made_rise from_their_of_thrones all_of the_kings_of the_nations.   (ISA_14:9)

OET-RV: 9Down below, the grave is excited
 ⇔ ≈ waiting for your arrival.
 ⇔ It wakes up the dead for you—all the kings of the earth,
 ⇔ ≈ raising them from their thrones—all the kings of the nations. (ISA 14:9)