Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #201675

פֹּרְשִׂים2 Chr 3

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form פֹּרְשִׂים (Morphology=Vqrmpa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘פֹּרְשִׂים’ (Morphology=Vqrmpa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute) has 2 different glosses: ‘[were]_spreading_out’, ‘spreading_out’.

1 KI 8:7 contextual word gloss=‘[were]_spreading_out’ word gloss=‘spreading’ OSHB 1 KI 8:7 word 3

OET-LV: 7If/because the_cherubim were_spreading_out wings to the_place_of the_box and_they_covered the_cherubims over the_box and_over poles_of_its from_to_above.   (KI1_8:7)

OET-RV: 7The two creatures had their wings stretched out and touching in the middle of the room where the sacred box was placed, so their wings covered over the top of the box and its carrying poles. (KI1 8:7)

2 CHR 5:8 contextual word gloss=‘spreading_out’ word gloss=‘spread’ OSHB 2 CHR 5:8 word 3

OET-LV: 8And_they_were the_cherubim wings spreading_out over the_place_of the_box and_they_covered the_cherubim over the_box and_over poles_of_its from_to_above.   (CH2_5:8)

OET-RV: 8whose outstretched wings would now be over the sacred chest and even over the top of its carrying poles. (CH2 5:8)