Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1KIIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

Open English Translation 1KI Chapter 8

1KI 8 ©

Readers’ Version

Literal Version

8:1 The carrying of Box of Agreement there to temple

(2 Chr. 5:2–6:2)

8[ref]2[ref]345

6789[ref]

10[ref]1112[ref]

13

8then he_assembled Shəlmoh DOM the_elders of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM all the_chiefs the_tribes the_leaders the_ancestral of_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) to the_king Shəlmoh Yərūshālayim to_bring_up DOM the_ark of_the_covenant of_Yahweh from_city of_Dāvid that [is]_Tsiyyōn.
2And_assembled to the_king Shəlmoh every (the)_person of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_month the_ethanim in/on/at/with_festival that the_month the_seventh.
3And_they_came all the_elders of_Yisrāʼēl/(Israel) and_took_up the_priests DOM the_ark.
4And_brought_up DOM the_ark of_Yahweh and_DOM the_tent of_meeting and all the_articles the_holy which in/on/at/with_tent and_brought_up DOM_them the_priests and_the_Levites.
5And_the_king Shəlmoh and_all the_congregation of_Yisrāʼēl/(Israel) the_assembled on/upon/above_him/it with_him/it to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark [they_were]_sacrificing sheep and_oxen which not they_were_counted and_not they_were_numbered because_so_many.
6And_brought the_priests DOM the_ark of_the_covenant of_Yahweh to place_its to the_innermost_room the_house to the_holy_place the_holy_places to under the_wings the_cherubim.
7DOM the_cherubim [were]_spreading_out wings to the_place the_ark and_made_a_covering the_cherubims over the_ark and_over poles_its from_to/for_above.
8And_long the_poles and_seen the_heads the_poles from the_holy_place on the_face the_inner_sanctuary and_not they_were_visible the_outside_from and_they_were there until the_day the_this.
9There_[was]_not in/on/at/with_ark only the_two the_tablets the_stone which he_had_placed there Mosheh in/on/at/with_Ḩorēⱱ where he_made Yahweh with the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_came_out_they of_land of_Miʦrayim/(Egypt).
10And_he/it_was in/on/at/with_came_out the_priests from the_holy_place and_the_cloud it_filled DOM the_house of_Yahweh.
11And_not they_were_able the_priests to_stand to_minister from_face/in_front_of the_cloud DOM it_filled the_glory of_Yahweh DOM the_house of_Yahweh.
12then he_said Shəlmoh Yahweh he_has_said that_dwell in/on/at/with_thick_darkness.
13Indeed_(build) I_have_built a_house of_loftiness to/for_you(fs) a_place for_dwell_you forever.

8:14 The pegpakiglalag of Solomon of people

(2 Chr. 6:3-11)

141516[ref]

17[ref]1819[ref]

2021

14And_turned_around the_king DOM his/its_faces/face and_he/it_blessed DOM all the_assembly of_Yisrāʼēl/(Israel) and_all the_assembly of_Yisrāʼēl/(Israel) [was]_standing.
15And_he/it_said [be]_blessed Yahweh the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) who he_spoke in/on/at/with_mouth_his with Dāvid father_my and_in/on/at/with_hand_his he_has_fulfilled to_say.
16Since the_day when I_brought_out DOM people_my DOM Yisrāʼēl/(Israel) from_Miʦrayim/Miʦrayim not I_chose in/on/at/with_city from_all the_tribes of_Yisrāʼēl/(Israel) to_build a_house to_be name_my there and_chosen in/on/at/with_Dāvid to_be over people_my Yisrāʼēl/(Israel).
17And_he/it_was with the_heart of_Dāvid father_my to_build a_house for_name of_Yahweh the_god of_Yisrāʼēl/(Israel).
18And_he/it_said Yahweh to Dāvid father_my because that it_was with heart_your to_build a_house for_name_my you_did_well (cmp) it_was with heart_your.
19Only you not you_will_build the_house DOM (if) son_your the_come from_loins_you he he_will_build the_house for_name_my.
20And_fulfilled Yahweh DOM promise_his which he_spoke and_risen in_place_of Dāvid father_my and_sit on the_throne of_Yisrāʼēl/(Israel) just_as he_spoke Yahweh and_built the_house for_name of_Yahweh the_god of_Yisrāʼēl/(Israel).
21And_provided there a_place for_the_ark where [is]_there the_covenant of_Yahweh which he_made with ancestors_our in/on/at/with_brought_out_he DOM_them of_land of_Miʦrayim/(Egypt).

8:22 The praying for Solomon

(2 Chr. 6:12-42)

22232425[ref]26

27[ref]2829[ref]30

3132

3334

3536

37383940

414243

4445

464748495051

5253

22and_stood Shəlmoh to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altar of_Yahweh before all the_assembly of_Yisrāʼēl/(Israel) and_spread_out hands_his the_heavens.
23And_said Oh_Yahweh the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) there_[is]_not like_you a_god in/on/at/with_heaven at_above and_on the_earth/land at_below [who]_keeps the_covenant and_the_steadfast_love for_servants_your the_walk to_your_face in_all heart_their.
24Who you_have_kept for_servant_your Dāvid father_my DOM [that]_which you_spoke to_him/it and_promised in/on/at/with_mouth_your and_in/on/at/with_hand_your you_have_fulfilled as_the_day the_this.
25And_now Oh_Yahweh the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) keep for_servant_your[fn] Dāvid father_my DOM [that]_which you_spoke for_him/it to_say not it_will_be_cut_off to/for_yourself(m) a_man from_to/for_before_me [who]_sits on the_throne of_Yisrāʼēl/(Israel) only if they_will_guard sons_your DOM way_their to_go to/for_my_face/front just_as you_have_walked before_face/front_me.
26And_now Oh_god of_Yisrāʼēl/(Israel) let_it_be_established please word_your[fn] which you_spoke to_servant_your Dāvid father_my.
27DOM indeed will_he_dwell god on the_earth/land here the_heavens and_heaven the_heavens not contain_you indeed DOM the_house the_this which I_have_built.
28And_regard to the_prayer servant’s_your and_near/to plea_his Oh_Yahweh god_my so_that_hear to the_cry and_near/to the_prayer which servant_your [is]_praying to_your_face the_day.
29To_be eyes_your open to the_house the_this night and_day to the_place where you_have_said it_will_be name_my there to_hear to the_prayer which he_will_pray servant_your to the_place the_this.
30And_hear to the_supplication servant_your and_people_your Yisrāʼēl/(Israel) which they_will_pray to the_place the_this and_you(ms) you_will_hear to the_place dwelling_your to the_heavens and_hear and_forgive.
31DOM [that]_which he_will_sin anyone against_neighbor_his and_given in_him/it an_oath to_swear_him and_comes an_oath to_(the)_face_of/in_front_of/before altar_your in/on/at/with_house the_this.
32And_you(ms) you_will_hear the_heavens and_act and_judge DOM your_servants to_condemning a_guilty_[person] by_bringing its_road/course in/on/at/with_head_his_own and_to_vindicating a_righteous_[person] by_rewarding to_him/it according_to_righteousness_his.
33in/on/at/with_defeated people_your Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before an_enemy that they_will_sin to/for_you(fs) and_turn to_you and_confess DOM your(ms)_name and_pray and_plead with_you in/on/at/with_house the_this.
34And_you(ms) you_will_hear the_heavens and_forgive to_sin people_your Yisrāʼēl/(Israel) and_bring_back_them to the_soil which you_gave to_ancestors_their.
35in/on/at/with_shut_up [the]_heavens and_not it_will_be rain DOM they_will_sin to/for_you(fs) and_pray to the_place the_this and_confess DOM your(ms)_name and_from_sin_their turn DOM afflict_them.
36And_you(ms) you_will_hear the_heavens and_forgive to_sin your_servants and_people_your Yisrāʼēl/(Israel) DOM teach_them DOM the_way the_good which they_will_walk in/on/at/with_her and_you(ms)_will_give rain on land_your which you_gave to_people_your for_inheritance.
37famine DOM it_will_be in/on_the_earth pestilence DOM it_will_be blight mildew locust[s] locust[s] DOM it_will_be DOM he_will_lay_siege to_him/it enemy_their in_land cities_their any plague any sickness.
38Every prayer every supplication which it_will_belong to/from_all/each/any/every the_humankind to_all/each/any/every people_your Yisrāʼēl/(Israel) who knowing everyone the_plague heart_his_own and_stretch_out hands_his to the_house the_this.
39And_you(ms) you_will_hear the_heavens the_place dwelling_your and_forgive and_act and_render to_the_each according_to_all ways_his whom you_will_know DOM heart_whose DOM you you_know by_yourself_you DOM the_heart of_all the_children the_humankind.
40So_that fear_you all the_days which they [will_be]_alive on the_surface the_soil which you_gave to_ancestors_our.
41And_also to the_foreigner who not of_people_your Yisrāʼēl/(Israel) he and_comes from_land distant for_the_sake_of name_your.
42DOM hear_of DOM name_your the_great and_DOM hand_your the_mighty and_arm_your the_outstretched and_comes and_prays to the_house the_this.
43You you_will_hear the_heavens the_place dwelling_your and_do according_to_all that he_will_call to_you the_foreigner so_that know all the_peoples the_earth/land DOM your(ms)_name to_fear DOM_you as_people_your Yisrāʼēl/(Israel) and_so_that_know DOM_that name_your it_is_called on the_house the_this which I_have_built.
44DOM it_will_go_forth people_your to_the_battle on enemy_their in/on/at/with_way which send_them and_pray to Yahweh the_direction the_city which you_have_chosen in/on/at/with_her and_the_house which I_have_built for_name_your.
45And_hear the_heavens DOM prayer_their and_DOM plea_their and_maintain cause_their.
46DOM they_will_sin to/for_you(fs) DOM there_[is]_not anyone who not he_sins and_angry in/on/at/with_them and_give_them to_(the)_face_of/in_front_of/before an_enemy and_carried_away_them captive_them to the_land the_enemy distant or near.
47And_come to heart_their on_the_earth where they_have_been_taken_captive there and_repent and_plead with_you in_land captors_their to_say we_have_sinned and_done_wrong we_have_acted_wickedly.
48And_return to_you in_all heart_their and_on/over_all soul_their in_land enemies_their who they_took_captive DOM_them and_pray to_you the_direction land_their which you_gave to_ancestors_their the_city which you_have_chosen and_the_house which I_have_built[fn] for_name_your.
49And_hear the_heavens the_place dwelling_your DOM prayer_their and_DOM plea_their and_maintain cause_their.
50And_forgive to_people_your who they_have_sinned to/for_you(fs) and_to/for_all transgressions_their which they_have_transgressed in/on/at/with_you and_grant_them of_compassion to_(the)_face_of/in_front_of/before captors_their and_have_compassion_on_them.
51DOM people_your and_inheritance_your they whom you_brought_out from_Miʦrayim/Miʦrayim/(Egypt) from_midst of_the_furnace the_iron.
52To_be eyes_your open to the_supplication servant_your and_near/to the_supplication people_your Yisrāʼēl/(Israel) to_listen to_them in/on/at/with_all call_they to_you.
53DOM you separated_them to/for_yourself(m) as_inheritance from_all the_peoples the_earth/land just_as you_spoke in/on/at/with_hand of_Mosheh servant_your in/on/at/with_brought_out_you DOM ancestors_our from_Miʦrayim/Miʦrayim my_master/master Yahweh.

8:54 The blessing of Solomon of people

545556[ref]5758596061

54and_he/it_was when_finished Shəlmoh to_pray to Yahweh DOM all the_prayer and_the_plea the_this he_stood_up from_to/for_face/front/presence the_altar of_Yahweh from_kneeling_down on knees_he and_hands_his [were]_spread_out the_heavens.
55And_stood and_he/it_blessed DOM all the_assembly of_Yisrāʼēl/(Israel) a_voice great to_say.
56[be]_blessed Yahweh who he_has_given a_resting_place to_people_his Yisrāʼēl/(Israel) according_to_all that he_has_spoken not it_has_fallen a_word one from_all promises_his the_good which he_spoke in/on/at/with_hand of_Mosheh servant_his.
57May_he_be Yahweh god_our with_us just_as he_was with ancestors_our not leave_us and_not forsake_us.
58To_incline hearts_our to_him/it to_go in_all ways_his and_to_keep commandments_his and_statutes_his and_ordinances_his which he_commanded DOM ancestors_our.
59And_be words_mine these which I_have_sought_favour to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh near to Yahweh god_our by_day and_night for_doing the_justice servant_his and_cause people_his Yisrāʼēl/(Israel) a_matter of_a_day in_its_day.
60So_as to_know all the_peoples the_earth/land DOM_that Yahweh he the_ʼₑlhīmv there_[is]_not still_more.
61And_it_was heart_your_all’s complete with Yahweh god_our to_go in/on/at/with_statutes_his and_to_keeping commands_his as_the_day the_this.

8:62 The peghalad of temple

(2 Chr. 7:4-10)

626364

6566


62And_the_king and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it [were]_sacrificing a_sacrifice to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh.
63And_he/it_sacrificed Shəlmoh DOM the_sacrifice the_fellowship_offerings which he_sacrificed to/for_YHWH cattle twenty and_two thousand and_sheep one_hundred and_twenty thousand and_dedicated DOM the_house of_Yahweh the_king and_all the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).
64In_the_day (the)_that he_consecrated the_king DOM the_middle the_courtyard which to_(the)_face_of/in_front_of/before the_house of_Yahweh DOM he_offered there DOM the_burnt_offerings and_DOM the_grain_offerings and_DOM the_fat(s) the_fellowship_offerings DOM the_altar the_bronze which to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh [was_too]_small too_to_hold DOM the_burnt_offerings and_DOM the_grain_offerings and_DOM the_fat(s) the_fellowship_offerings.
65And_he/it_made Shəlmoh in/on/at/with_time the_that DOM the_festival and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it an_assembly great from_entrance Hamath to the_wadi of_Miʦrayim/(Egypt) to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh god_our seven days and_seven days four- teen day[s].
66In_the_day the_eighth he_sent_away DOM the_people and_blessed DOM the_king and_went to_tents_their joyful and_good_of of_heart on all the_goodness which he_had_done Yahweh to_Dāvid servant_his and_to_Yisrāʼēl/(Israel) people_his.

8:25 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

8:26 Variant note: דברי/ך: (x-qere) ’דְּבָ֣רְ/ךָ֔’: lemma_1697 n_0.2 morph_HNcmsc/Sp2ms id_11eUw דְּבָ֣רְ/ךָ֔

8:48 Variant note: בנית: (x-qere) ’בָּנִ֥יתִי’: lemma_1129 morph_HVqp1cs id_11oHn בָּנִ֥יתִי

1KI 8 ©

1KIIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22