Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #361777

בֹּשֶׁתDan 9

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form בֹּשֶׁת (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘בֹּשֶׁת’ (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) is always and only glossed as ‘the_shame_of’.

JER 7:19 contextual word gloss=‘the_shame_of’ word gloss=‘shame_of’ OSHB JER 7:19 word 9

OET-LV: 19Me are_they provoking the_utterance_of YHWH am_not DOM_them for_the_sake_of the_shame_of their_faces_of_of.   (JER_7:19)

OET-RV: 19 (JER 7:19)

DAN 9:8 contextual word gloss=‘the_shame_of’ word gloss=‘shame_of’ OSHB DAN 9:8 word 3

OET-LV: 8Oh_YHWH to/for_us the_shame_of the_faces to_our_of_kings to_our_of_leaders and_to_our_of_ancestors that we_have_sinned to/for_you(fs).   (DAN_9:8)

OET-RV: 8We’ve sinned against you, Yahweh, and we deserve the shame that’s on our kings, our generals, and our ancestors. (DAN 9:8)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘בֹּשֶׁת’’ have 4 different glosses: ‘-bosheth’, ‘-bshet’, ‘shame’, ‘the_shame_of’.