Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #32806

מָרָהExo 15

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘מָרָה’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘מָרָה’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘Marah’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘מָרָה’’ have 6 different glosses: ‘Marah’, ‘[is]_bitter’, ‘bitter’, ‘he_rebelled_against’, ‘it_is_bitter’, ‘it_was_bitter’.

Hebrew words (4) other than מָרָה (Morphology=Np PoS=proper_noun) with a gloss related to ‘Marah’

EXO 15:23מָרָתָה (mārātāh)  Lemmas=‘מָרָה’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Marah’ morpheme glosses=‘Marah, to’ OSHB EXO 15:23 word 2

OET-LV: 23And_they_came to_Mārāh and_not they_were_able to_drink waters from_Mārāh if/because were_bitter they therefore yes/correct/thus/so someone_called his/its_name Mārāh.   (EXO_15:23)

OET-RV: 23but it was so bitter that they couldn’t drink it. So they named that place ‘Marah(which means ‘bitter’), (EXO 15:23)

EXO 15:23מִמָּרָה (mimmārāh)  Lemmas=‘מִן’, ‘מָרָה’ contextual morpheme glosses=‘from, Marah’ morpheme glosses=‘of, Marah’ OSHB EXO 15:23 word 7

OET-LV: 23And_they_came to_Mārāh and_not they_were_able to_drink waters from_Mārāh if/because were_bitter they therefore yes/correct/thus/so someone_called his/its_name Mārāh.   (EXO_15:23)

OET-RV: 23but it was so bitter that they couldn’t drink it. So they named that place ‘Marah(which means ‘bitter’), (EXO 15:23)

NUM 33:8בְּמָרָה (bəmārāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מָרָה’ contextual morpheme glosses=‘at, Marah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Marah’ OSHB NUM 33:8 word 15

OET-LV: 8And_they_set_out from_face/in_front_of Haḩirot and_they_passed in_the_middle_of the_sea to_the_wilderness and_they_went a_journey_of three_of days in_the_wilderness_of ʼĒtām and_they_encamped at_Mārāh.   (NUM_33:8)

OET-RV: 8Then they left Pi-Hahirot and walked through the middle of the sea into the Etam wilderness and camped at Marah. (NUM 33:8)

NUM 33:9מִמָּרָה (mimmārāh)  Lemmas=‘מִן’, ‘מָרָה’ contextual morpheme glosses=‘from, Marah’ morpheme glosses=‘from, Marah’ OSHB NUM 33:9 word 2

OET-LV: 9And_they_set_out from_Mārāh and_they_came to_ʼĒylim and_were_at_ʼĒylim two_plus ten springs_of water and_seventy palm_trees and_they_encamped there.   (NUM_33:9)

OET-RV: 9From Marah, they went to Eylim which had twelve springs with seventy palm trees around them, and they camped there. (NUM 33:9)