Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← הַֽצְפַרְדְּעִים ↑ → Exo 7 ║ ═
OSHB Exo 7:29 הַֽצְפַרְדְּעִים (ha, ʦəfardəˊīm) Strongs=d, 6854 Lemmas=‘הַ’, ‘צְפַרְדֵּעַ’
contextual morpheme glosses=‘the, frogs’ morpheme glosses=‘the, frogs’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הַֽצְפַרְדְּעִים’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘the, frogs’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘צְפַרְדֵּעַ’’ have 2 different glosses: ‘of,the_frogs’, ‘the,frogs’.
EXO 7:27 בַּֽצְפַרְדְּעִים (baʦfardəˊīm) Lemmas=‘בְּ’, ‘צְפַרְדֵּעַ’ contextual morpheme glosses=‘with, frogs’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, frogs’ OSHB EXO 7:27 word 11
OET-LV: 27 and_if are_refusing you to_let_them_go here I am_about_to_strike DOM all_of territory_of_your with_frogs. (EXO_7:27)
EXO 7:28 צְפַרְדְּעִים (ʦəfardəˊīm) Lemma=‘צְפַרְדֵּעַ’ contextual word gloss=‘frogs’ word gloss=‘frogs’ OSHB EXO 7:28 word 3
OET-LV: 28 and_it_will_swarm the_River frogs and_they_will_go_up and_they_will_go in_your_of_house and_in_the_chamber_of your_lying_down_of_of and_on bed_of_your and_in_the_house_of your_servants and_on_your_of_people and_in_your(pl)_of_ovens and_in_your(pl)_kneading_of_troughs. (EXO_7:28)
EXO 8:5 הַֽצֲפַרְדְּעִים (haʦₐfardəˊīm) Lemmas=‘הַ’, ‘צְפַרְדֵּעַ’ contextual morpheme glosses=‘the, frogs’ morpheme glosses=‘the, frogs’ OSHB EXO 8:5 word 12
OET-LV: 5 and_ Mosheh _he/it_said to_Parˊoh honour_yourself over_me to_when will_I_pray to/for_yourself(m) and_for_your(pl)_of_servants and_for_your_of_people to_cut_off the_frogs from_you and_from_your(pl)_of_houses only in_River they_will_remain. (EXO_8:5)
OET-RV: 5 Then Yahweh said to Mosheh, “Tell Aharon: Hold your staff out over the canals, the streams, and the pools, and cause the frogs to come up onto the land of Egypt.” (EXO 8:5)
PSA 105:30 צְפַרְדְּעִים (ʦəfardəˊīm) Lemma=‘צְפַרְדֵּעַ’ contextual word gloss=‘frogs’ word gloss=‘frogs’ OSHB PSA 105:30 word 3
OET-LV: 30 land_of_their It_swarmed frogs in_the_rooms_of their_kings_of_of. (PSA_105:30)
OET-RV: 30 Their land swarmed with frogs,
⇔ even in the palace bedrooms. (PSA 105:30)