Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 105 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel PSA 105:30

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 105:30 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVIt_swarmed land_their frogs in/on/at/with_chambers kings_their.

UHBשָׁרַ֣ץ אַרְצָ֣⁠ם צְפַרְדְּעִ֑ים בְּ֝⁠חַדְרֵ֗י מַלְכֵי⁠הֶֽם׃
   (shāraʦ ʼarʦā⁠m ʦəfardəˊim bə⁠ḩadrēy malkēy⁠hem.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTTheir land swarmed with frogs,
 ⇔ even in the rooms of their rulers.

USTThen he caused the land to become full of frogs;
 ⇔ the king and his officials even had frogs in their bedrooms.


BSBTheir land teemed with frogs,
 ⇔ even in their royal chambers.

OEBTheir land was alive with frogs,
 ⇔ swarming even in the royal chambers.

WEBTheir land swarmed with frogs,
 ⇔ even in the rooms of their kings.

WMB (Same as above)

NETTheir land was overrun by frogs,
 ⇔ which even got into the rooms of their kings.

LSVTheir land has teemed [with] frogs,
In the inner chambers of their kings.

FBVThen he sent a plague of frogs across the land that even entered the bedrooms of their rulers.

T4TThen he caused the land to become full of frogs;
 ⇔ the king and his officials even had frogs in their bedrooms.

LEB•  even in the chambers of their kings.

BBETheir land was full of frogs, even in the rooms of the king.

Mofffrogs swarmed over their country,
 ⇔ into the very chambers of the king;

JPSTheir land swarmed with frogs, in the chambers of their kings.

ASVTheir land swarmed with frogs
 ⇔ In the chambers of their kings.

DRAThen Phinees stood up, and pacified him: and the slaughter ceased.

YLTTeemed hath their land [with] frogs, In the inner chambers of their kings.

DrbyTheir land swarmed with frogs, — in the chambers of their kings.

RVTheir land swarmed with frogs, in the chambers of their kings.

WbstrTheir land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.

KJB-1769Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.
   (Their land brought forth frogs in abundance, in the chamber/rooms of their kings.)

KJB-1611[fn]The land brought foorth frogs in abundance: in the chambers of their kings.
   (The land brought forth frogs in abundance: in the chamber/rooms of their kings.)


105:30 Exod.8.6.

BshpsTheir lande brought foorth frogges: yea euen in their kinges chaumbers.
   (Their land brought forth frogs: yea even in their kings chamber/rooms.)

GnvaTheir land brought foorth frogs, euen in their Kings chambers.
   (Their land brought forth frogs, even in their Kings chamber/rooms.)

CvdlTheir londe brought forth frogges, yee euen in their kynges chambers.
   (Their land brought forth frogs, ye/you_all even in their kings chamber/rooms.)

WycAnd Fynees stood, and pleeside God; and the veniaunce ceesside.
   (And Fynees stood, and pleeside God; and the veniaunce ceased.)

LuthIhr Land wimmelte Kröten heraus in den Kammern ihrer Könige.
   (You Land wimmelte Kröten heraus in the Kammern of_their/her kings/king.)

ClVgEt stetit Phinees, et placavit, et cessavit quassatio.[fn]
   (And stetit Phinees, and placavit, and cessavit quassatio.)


105.30 Et stetit Phinees. CASS. Solida mente, etc., usque ad quia qui bene agit, orat.


105.30 And stetit Phinees. CASS. Solida mente, etc., until to because who bene agit, orat.

BrTrThen Phinees stood up, and made atonement: and the plague ceased.

BrLXXΚαὶ ἔστη Φινεὲς καὶ ἐξιλάσατο, καὶ ἐκόπασεν ἡ θραῦσις.
   (Kai estaʸ Finees kai exilasato, kai ekopasen haʸ thrausis.)


TSNTyndale Study Notes:

Ps 105 This hymn praises the Lord’s faithfulness to Abraham and his descendants in all their journeys—from Ur to Canaan (105:12), to Egypt (105:17, 23), through the wilderness (105:37, 41), and back to Canaan (105:44). All of this fulfilled the Lord’s promise to Abraham (105:9, 42), which was the basis for Israel’s very existence. Joseph, whose suffering was changed into glory, is a paradigm of encouragement for Israel (105:16-25).
• Psalm 105:1-15 (along with 96; 106:1, 47-48) is included in David’s song of praise recorded in 1 Chr 16.


UTNuW Translation Notes:

frogs

(Some words not found in UHB: swarmed land,their frogs in/on/at/with,chambers kings,their )

a small jumping reptile

even in the rooms of their rulers

(Some words not found in UHB: swarmed land,their frogs in/on/at/with,chambers kings,their )

Alternate translation: “they were even in the rooms of their rulers”

BI Psa 105:30 ©