Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #336777

דְּמוּתEze 10

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form דְּמוּת (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘דְּמוּת’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘a_likeness’, ‘likeness’.

ISA 40:18 contextual word gloss=‘likeness’ word gloss=‘likeness’ OSHB ISA 40:18 word 6

OET-LV: 18And_near/to whom will_you_liken god and_what likeness will_you(pl)_compare to_him/it.   (ISA_40:18)

OET-RV:  ⇔  18
 ⇔  (ISA 40:18)

EZE 1:26 contextual word gloss=‘a_likeness’ word gloss=‘likeness’ OSHB EZE 1:26 word 14

OET-LV: 26And_was_from_above to_the_firmament which was_above head_of_their like_the_appearance_of a_stone_of sapphire the_likeness_of a_throne and_on the_likeness_of the_seat a_likeness like_the_appearance_of a_human on/upon/above_him/it from_to_above.   (EZE_1:26)

OET-RV: 26Above the dome over their heads was what looked like a sapphire stone that had been made into a throne, and on the thing like a throne was something that looked like a man. (EZE 1:26)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘דְּמוּת’’ have 7 different glosses: ‘[the]_likeness_of’, ‘a_likeness’, ‘a_likeness_of’, ‘likeness’, ‘of_[the]_likeness_of’, ‘of_the_likeness_of’, ‘the_likeness_of’.