Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 43:17 וְהַֽחֵיק (və, ha, ḩēyq) Strongs=c, d, 2436 Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘חֵיק’
contextual morpheme glosses=‘and, the, gutter’ morpheme glosses=‘and, the, gutter’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וְהַֽחֵיק’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘and, the, gutter’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘חֵיק’’ have only one gloss: ‘and,the,gutter’.
EZE 43:13 וְחֵיק (vəḩēyq) Lemmas=‘וְ’, ‘חֵיק’ contextual morpheme glosses=‘and, a_gutter_of’ morpheme glosses=‘and, gutter_of’ OSHB EZE 43:13 word 8
OET-LV: 13 And_these are_the_measurements_of the_altar by_cubits a_cubit is_a_cubit and_a_hand_breadth and_a_gutter_of is_the_cubit and_is_a_cubit the_breadth and_its_of_border to edge_of_its around a_span_of the_one and_this is_the_mound_of the_altar. (EZE_43:13)
OET-RV: 13 These are the altar’s measurements, using the same kind of measuring rod that was used for the temple area: There’s a gutter around the altar that’s both half a metre deep and wide. There’s a rim around it that’s 23cm wide. That’ll be the base for the rest of the altar. (EZE 43:13)
EZE 43:14 וּמֵחֵיק (ūmēḩēyq) Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘חֵיק’ contextual morpheme glosses=‘and, from, the_gutter_of’ morpheme glosses=‘and, from, gutter_of’ OSHB EZE 43:14 word 1
OET-LV: 14 And_from_the_gutter_of the_earth/land to the_ledge (the)_lower is_two cubits and_the_breadth is_a_cubit one and_from_the_ledge (the)_small to the_ledge (the)_large is_four cubits and_the_breadth is_the_cubit. (EZE_43:14)
OET-RV: 14 The lower part of the gutter is one metre high to the lower ledge that surrounds the altar. The lower ledge is half a metre wide. From that ledge to the upper ledge, it’s two metres. That ledge is also half a metre wide. (EZE 43:14)