Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 43 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_the_ledge [is]_four- teen_[cubits] length in/on/at/with_four teen_[cubits] breadth to the_four sides_its and_the_rim around DOM_it [is]_(the)_half the_cubit and_the_gutter to/for_her/it [is]_a_cubit all_around and_steps_its [are]_to_face east.
UHB וְהָעֲזָרָ֞ה אַרְבַּ֧ע עֶשְׂרֵ֣ה אֹ֗רֶךְ בְּאַרְבַּ֤ע עֶשְׂרֵה֙ רֹ֔חַב אֶ֖ל אַרְבַּ֣עַת רְבָעֶ֑יהָ וְהַגְּבוּל סָבִ֨יב אוֹתָ֜הּ חֲצִ֣י הָאַמָּ֗ה וְהַֽחֵיק־לָ֤הּ אַמָּה֙ סָבִ֔יב וּמַעֲלֹתֵ֖הוּ פְּנ֥וֹת קָדִֽים׃ ‡
(vəhāˊₐzārāh ʼarbaˊ ˊesrēh ʼorek bəʼarbaˊ ˊesrēh roḩaⱱ ʼel ʼarbaˊat rəⱱāˊeyhā vəhaggəⱱūl şāⱱiyⱱ ʼōtāh ḩₐʦiy hāʼammāh vəhaḩēyq-lāh ʼammāh şāⱱiyⱱ ūmaˊₐlotēhū pənōt qādim.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ τὸ ἱλαστήριον πηχῶν δεκατεσσάρων τὸ μῆκος, ἐπὶ πήχεις δέκατέσσαρας τὸ εὖρος ἐπὶ τέσσαρα μέρη αὐτοῦ, καὶ τὸ γεῖσος αὐτῷ κυκλόθεν κυκλούμενον αὐτῷ ἥμισυ πήχεως· καὶ τὸ κύκλωμα αὐτοῦ πῆχυς κυκλόθεν, καὶ οἱ κλημακτῆρες αὐτοῦ βλέποντες κατὰ ἀνατολάς.
(Kai to hilastaʸrion paʸⱪōn dekatessarōn to maʸkos, epi paʸⱪeis dekatessaras to euros epi tessara meraʸ autou, kai to geisos autōi kuklothen kukloumenon autōi haʸmisu paʸⱪeōs; kai to kuklōma autou paʸⱪus kuklothen, kai hoi klaʸmaktaʸres autou blepontes kata anatolas. )
BrTr And the mercy-seat shall be fourteen cubits in length, by fourteen cubits in breadth on its four sides; and there shall be a border to it carried round about it of half a cubit; and the rim of it shall be a cubit round about; and the steps thereof looking eastward.
ULT Its border is fourteen cubits in length and fourteen cubits in width on each of its four sides, and its rim is a half cubit in width. The gutter is a cubit in width all around with its steps facing east.”
UST The upper ledge that borders the hearth is also a square, seven and three-fifths meters long on each side, and has a rim all around that is twenty-seven centimeters wide. There is a gutter measuring one-half meter at the bottom of the altar. There are steps leading up to the east side of the altar.”
BSB The ledge shall also be square, fourteen cubits long and fourteen cubits wide,[fn] with a rim of half a cubit [fn] and a gutter of a cubit all around it. The steps of the altar shall face east.”
43:17 14 (long) cubits is approximately 24.5 feet or 7.5 meters.
43:17 A half cubit is approximately 10.5 inches or 26.7 centimeters.
OEB And the ledge shall be fourteen cubits square; and the border about it shall be half a cubit; and the base one cubit wide round about. Its steps shall face the east.
WEBBE The ledge shall be fourteen cubits long by fourteen wide in its four sides; and the border about it shall be half a cubit; and its bottom shall be a cubit around; and its steps shall look towards the east.”
WMBB (Same as above)
NET The ledge is 24½ feet long and 24½ feet wide on four sides; the border around it is 10½ inches, and its surrounding base 1¾ feet. Its steps face east.”
LSV And the border [is] fourteen long by fourteen broad, at its four sides, and the border around it [is] half a cubit, and the center of it [is] a cubit around, and its steps are looking eastward.”
FBV The ledge is also to be square, measuring fourteen cubits by fourteen cubits, with a half-cubit rim and a one-cubit gutter all around it. The altar steps are to face the east.”
T4T The upper ledge is also a square, ◄24-1/2 feet/7.4 meters► on each side. There is a ◄21 in./53 cm.► gutter at the bottom of the altar, and a ◄10.5 in./26.6 cm.► rim all around it. There are steps up to the east side of the altar.”
LEB And the ledge was fourteen[fn] cubits in length with fourteen[fn] cubits its width[fn] to all four of its sides, and a rim was all around it of one-half cubit.[fn] And the gutter[fn] for it was a cubit[fn] all around, and its steps were facing east.”
43:17 Literally “four ten”
43:17 That is, 24.5 feet on all four sides, a square
43:17 That is, 10.5 inches
43:17 Or “trench”
43:17 That is, 21 inches
BBE And the shelf is fourteen cubits long and fourteen cubits wide, on its four sides; the edge round it is half a cubit; the base of it is a cubit all round, and its steps are facing the east.
Moff No Moff EZE book available
JPS And the settle shall be fourteen cubits long by fourteen broad in the four sides thereof; and the border about it shall be half a cubit; and the bottom thereof shall be a cubit about; and the steps thereof shall look toward the east.'
ASV And the ledge shall be fourteen cubits long by fourteen broad in the four sides thereof; and the border about it shall be half a cubit; and the bottom thereof shall be a cubit round about; and the steps thereof shall look toward the east.
DRA And the brim was fourteen cubits long, and fourteen cubits broad in the four corners thereof: and the crown round about it was half a cubit, and the bottom of it one cubit round about: and its steps turned toward the east.
YLT And the border [is] fourteen long by fourteen broad, at its four squares, and the border round about it [is] half a cubit, and the centre to it [is] a cubit round about, and its steps are looking eastward.'
Drby And the settle was fourteen [cubits] long by fourteen broad in the four sides thereof; and the border about it, half a cubit; and the bottom thereof a cubit round about: and its steps looked toward the east.
RV And the settle shall be fourteen cubits long by fourteen broad in the four sides thereof; and the border about it shall be half a cubit; and the bottom thereof shall be a cubit about; and the steps thereof shall look toward the east.
Wbstr And the settle shall be fourteen cubits long and fourteen broad in its four squares; and the border about it shall be half a cubit; and the bottom of it shall be a cubit about; and its stairs shall look towards the east.
KJB-1769 And the settle shall be fourteen cubits long and fourteen broad in the four squares thereof; and the border about it shall be half a cubit; and the bottom thereof shall be a cubit about; and his stairs shall look toward the east.
KJB-1611 And the settle shall bee fourteene cubites long, and fourteene broad in the foure squares thereof, and the border about it shalbe halfe a cubite, and the bottome thereof shall be a cubite about, and his staires shall looke toward the East.
(And the settle shall be fourteen cubits long, and fourteen broad in the four squares thereof, and the border about it shalbe half a cubit, and the bottom thereof shall be a cubit about, and his stairs shall look toward the East.)
Bshps The frame of the aulter shalbe fourteene cubites long, and fourteene broade in the foure square corners thereof, and the border about it shalbe halfe a cubite, and the bottome thereof shalbe a cubite about, and the steps thereof shalbe turned toward the east.
(The frame of the altar shall be fourteen cubits long, and fourteen broade in the four square corners thereof, and the border about it shall be half a cubit, and the bottom thereof shall be a cubit about, and the steps thereof shall be turned toward the east.)
Gnva And ye frame shalbe foureteene cubites log, and fourteene broade in the fouresquare corners thereof, and the border about it shalbe halfe a cubite, and the bottome therof shalbe a cubite about, and the steps thereof shalbe turned towarde ye East.
(And ye/you_all frame shall be fourteen cubits log, and fourteen broade in the foursquare corners thereof, and the border about it shall be half a cubit, and the bottom thereof shall be a cubit about, and the steps thereof shall be turned towarde ye/you_all East. )
Cvdl the coueringe of the aulter was xiiij cubites longe and brode vpon the foure corners, and the ledge that wente rounde aboute, had half a cubite: and the botome therof rounde aboute one cubite: his steppes stode towarde the easte.
(the coveringe of the altar was xiiij cubits long and brode upon the four corners, and the ledge that went round about, had half a cubite: and the botome thereof round about one cubite: his steppes stood towarde the easte.)
Wycl And the heiythe of fourtene cubitis of lengthe was bi fourtene cubitis of breede, in foure corneris therof. And a coroun of half a cubit was in the cumpas therof, and the bosum therof was of o cubit bi cumpas; forsothe the degrees therof weren turned to the eest.
(And the heiythe of fourteen cubits of lengthe was by fourteen cubits of breade, in four corneris thereof. And a crown of half a cubit was in the cumpas thereof, and the bosom thereof was of o cubit by cumpas; forsothe the degrees thereof were turned to the eest.)
Luth Und der oberste Absatz war vierzehn Ellen lang und vierzehn Ellen breit ins Gevierte; und ein Rand ging allenthalben umher, einer halben Elle breit; und sein Fuß war eine Elle hoch, und seine Stufen waren gegen Morgen.
(And the/of_the oberste Absatz what/which vierzehn Ellen lang and vierzehn Ellen breit into_the Gevierte; and a Rand went allenthalben umher, einer half Elle breit; and his foot what/which one Elle hoch, and his Stufen were gegen Morgen.)
ClVg Et crepido quatuordecim cubitorum longitudinis per quatuordecim cubitos latitudinis in quatuor angulis ejus: et corona in circuitu ejus dimidii cubiti, et sinus ejus unius cubiti per circuitum: gradus autem ejus versi ad orientem.
(And crepido fourdecim cubitorum length through fourdecim elbows width in four angulis his: and corona in circuitu his dimidii cubiti, and sinus his of_one cubiti through circuitum: gradus however his versi to orientem. )
43:17 This altar was approached by steps going up the east side. This reversal of the normal ancient Near Eastern practice of having the steps approach from the west was possibly to avoid any hint of sun worship (see 8:16).
Note 1 topic: translate-bdistance
(Occurrence 0) fourteen cubits … a half cubit … a cubit
(Some words not found in UHB: and,the,ledge four teen long in/on/at/with,four teen wide to/towards four sides,its and,the,rim around DOM,it half the,cubit and,the,gutter to/for=her/it cubit all_around and,steps,its face east )
Each “long cubit” was about 54 centimeters. You may choose not to include this information if you give modern measurements instead of “cubits” as the UST does. See how you translated this in Ezekiel 40:5. Alternate translation: “about 7.6 meters … about 27 centimeters … about 54 centimeters”
(Occurrence 0) with its steps facing east
(Some words not found in UHB: and,the,ledge four teen long in/on/at/with,four teen wide to/towards four sides,its and,the,rim around DOM,it half the,cubit and,the,gutter to/for=her/it cubit all_around and,steps,its face east )
Alternate translation: “with steps on the east side of the altar” or “and the altar’s steps are on its east side”