Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #353475

הָעֲזָרָהEze 43

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הָעֲזָרָה’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘the, ledge’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘עֲזָרָה’’ have 3 different glosses: ‘of,the_ledge’, ‘of,the_precinct’, ‘the,ledge’.

Hebrew words (4) other than הָעֲזָרָה (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘ledge’

EXO 27:5כַּרְכֹּב (karkoⱱ)  Lemma=‘כַּרְכֹּב’ contextual word gloss=‘the_ledge_of’ word gloss=‘ledge_of’ OSHB EXO 27:5 word 4

OET-LV: 5And_you(ms)_will_give DOM_her/it under the_ledge_of the_altar from_to_downwards and_it_will_be the_net to the_middle_of the_altar.   (EXO_27:5)

OET-RV: 5Fit it down onto a ledge inside the altar so that it sits inside the altar about halfway up. (EXO 27:5)

EXO 38:4כַּרְכֻּבּוֹ (karkubō)  Lemmas=‘כַּרְכֹּב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ledge_of, its’ morpheme glosses=‘ledge_of, its’ OSHB EXO 38:4 word 8

OET-LV: 4And_he/it_made for_altar a_grating a_work_of a_net_of bronze under ledge_of_its from_to_downwards to middle_of_its.   (EXO_38:4)

OET-RV: 4He made a grating for the altar—a bronze lattice that fitted down in the middle of the altar, (EXO 38:4)

EZE 43:14וּמֵהֳעֲזָרָה (ūmēhₒˊₐzārāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘הַ’, ‘עֲזָרָה’ contextual morpheme glosses=‘and, from, the, ledge’ morpheme glosses=‘and, from, the, ledge’ OSHB EZE 43:14 word 11

OET-LV: 14And_from_the_gutter_of the_earth/land to the_ledge (the)_lower is_two cubits and_the_breadth is_a_cubit one and_from_the_ledge (the)_small to the_ledge (the)_large is_four cubits and_the_breadth is_the_cubit.   (EZE_43:14)

OET-RV: 14The lower part of the gutter is one metre high to the lower ledge that surrounds the altar. The lower ledge is half a metre wide. From that ledge to the upper ledge, it’s two metres. That ledge is also half a metre wide. (EZE 43:14)

EZE 43:17וְהָעֲזָרָה (vəhāˊₐzārāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘עֲזָרָה’ contextual morpheme glosses=‘and, the, ledge’ morpheme glosses=‘and, the, ledge’ OSHB EZE 43:17 word 1

OET-LV: 17And_the_ledge is_four- teen_cubits length by_four- teen_cubits breadth to the_four_of sides_of_its and_the_border around it is_(the)_half_of (the)_cubit and_the_gutter to/for_her/it is_a_cubit all_around and_its_of_steps are_to_face east.   (EZE_43:17)

OET-RV: 17The upper ledge that borders the altar body is also a square, eight metres long on each side, and has a rim all around that’s 27cm wide. There’s a gutter measuring half a metre at the bottom of the altar. There are steps leading up to the east side of the altar.” (EZE 43:17)