Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #355632

נַחֲלָהEze 47

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form נַחֲלָה (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘נַחֲלָה’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘[the]_wadi’.

EZE 48:28 contextual word gloss=‘[the]_wadi’ possible word glosses=‘Wadi_of_Miʦrayim / (Egypt)’ OSHB EZE 48:28 word 14

OET-LV: 28And_at the_border_of Gād to the_side_of the_south southward and_ the_border _it_was from_Tāmār the_waters_of Mərīⱱāh_of Qādēsh the_wadi on the_sea (the)_great.   (EZE_48:28)

OET-RV: 28Gad’s southern boundary will extend from Tamar south to the waters of Merivah-Kadesh, and farther west to the brook of Egypt, and then on to the Mediterranean Sea. (EZE 48:28)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘נַחֲלָה’’ have 5 different glosses: ‘[the]_inheritance’, ‘[the]_wadi’, ‘an_inheritance’, ‘inheritance’, ‘sickness’.