Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #218331

תְרוּעָהEzra 3

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form תְרוּעָה (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘תְרוּעָה’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘(of)_a_shout_of_joy’, ‘a_shout_of_joy’, ‘shouting’.

JOB 8:21 contextual word gloss=‘a_shout_of_joy’ word gloss=‘shout_of_joy’ OSHB JOB 8:21 word 6

OET-LV: 21Until he_will_fill laughter mouth_of_your and_your_two’s_of_lips a_shout_of_joy.   (JOB_8:21)

OET-RV: 21He’ll still fill your mouth with laughter,
 ⇔ ≈ and your lips with a happy shout. (JOB 8:21)

PSA 27:6 contextual word gloss=‘a_shout_of_joy’ word gloss=‘shouts_of_joy’ OSHB PSA 27:6 word 10

OET-LV: 6And_now my_head it_will_rise above enemies_of_my around_of_me and_I_will_sacrifice in_his_of_tent sacrifices_of a_shout_of_joy I_will_sing and_I_will_sing_praises to/for_YHWH.   (PSA_27:6)

OET-RV: 6Then I’ll be helped to achieve victory over my enemies all around me,
 ⇔ and I will offer celebratory sacrifices in his tent.
 ⇔ ≈ I’ll make music and sing to Yahweh. (PSA 27:6)

PSA 89:16 contextual word gloss=‘(of)_a_shout_of_joy’ word gloss=‘joyful_shout’ OSHB PSA 89:16 word 4

OET-LV: 16 how_blessed is_the_people which_know_of (of)_a_shout_of_joy Oh_YHWH in_the_light_of your(pl)_face_of_of they_walk.   (PSA_89:16)

OET-RV: 16They celebrate your reputation all day long,
 ⇔ ≈ and they praise you for always doing what is right. (PSA 89:16)

PSA 150:5 contextual word gloss=‘shouting’ word gloss=‘clashing’ OSHB PSA 150:5 word 6

OET-LV: 5Praise_him with_cymbals_of sound praise_him with_cymbals_of shouting.   (PSA_150:5)

OET-RV: 5Praise him with vibrating cymbals.
 ⇔ ≈ Praise him with clanging cymbals. (PSA 150:5)