Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 150:5 תְרוּעָה (tərūˊāh) Strongs=8643 Lemma=‘תְּרוּעָה’
contextual word gloss=‘shouting’ word gloss=‘clashing’
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תְרוּעָה’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘(of)_a_shout_of_joy’, ‘a_shout_of_joy’, ‘shouting’.
EZRA 3:11 contextual word gloss=‘a_shout_of_joy’ word gloss=‘shout’ OSHB EZRA 3:11 word 15
OET-LV: 11 And_they_sang with_praising and_with_giving_thanks to/for_YHWH if/because he_is_good if/because forever loyalty_of_his_covenant is_towards Yisrāʼēl/(Israel) and_all the_people they_shouted a_shout_of_joy great with_praising to/for_YHWH because it_was_founded the_house_of YHWH. (EZR_3:11)
OET-RV: 11 Then they sang in response—praising and thanking Yahweh: “Yes, he is good, because his loyal commitment to Yisrael will continue forever.”
¶ Then all the people shouted a great shout in praise to Yahweh because the foundation of Yahweh’s temple had been laid. (EZR 3:11)
JOB 8:21 contextual word gloss=‘a_shout_of_joy’ word gloss=‘shout_of_joy’ OSHB JOB 8:21 word 6
OET-LV: 21 Until he_will_fill laughter mouth_of_your and_your_two’s_of_lips a_shout_of_joy. (JOB_8:21)
OET-RV: 21 He’ll still fill your mouth with laughter,
⇔ ≈ and your lips with a happy shout. (JOB 8:21)
PSA 27:6 contextual word gloss=‘a_shout_of_joy’ word gloss=‘shouts_of_joy’ OSHB PSA 27:6 word 10
OET-LV: 6 And_now my_head it_will_rise above enemies_of_my around_of_me and_I_will_sacrifice in_his_of_tent sacrifices_of a_shout_of_joy I_will_sing and_I_will_sing_praises to/for_YHWH. (PSA_27:6)
OET-RV: 6 Then I’ll be helped to achieve victory over my enemies all around me,
⇔ and I will offer celebratory sacrifices in his tent.
⇔ ≈ I’ll make music and sing to Yahweh. (PSA 27:6)
PSA 89:16 contextual word gloss=‘(of)_a_shout_of_joy’ word gloss=‘joyful_shout’ OSHB PSA 89:16 word 4
OET-LV: 16 how_blessed is_the_people which_know_of (of)_a_shout_of_joy Oh_YHWH in_the_light_of your(pl)_face_of_of they_walk. (PSA_89:16)
OET-RV: 16 They celebrate your reputation all day long,
⇔ ≈ and they praise you for always doing what is right. (PSA 89:16)
Have 15 other words (הֵידָד, הֵידָד, יָרִיעוּ, הֵידָד, הֵידָד, מְרִיעִים, צֹרֵחַ, תְּשֻׁאוֹת, הֵידָד, הֵידָד, הֵידָד, וְרַנֵּן, רֵעַ, תְּשֻׁאוֹת, בְּרֵעֹה) with 7 lemmas altogether (Lemma=‘הֵידָד’, Lemma=‘רֵעַ’, Lemma=‘רוּעַ’, Lemma=‘תְּשֻׁאָה’, Lemma=‘צָרַח’, Lemmas=‘בְּ’, ‘רֵעַ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘רָנַן’)
EXO 32:17 בְּרֵעֹה (bərēˊoh) Lemmas=‘בְּ’, ‘רֵעַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, its_of, shouting’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, shouted_of, they’ OSHB EXO 32:17 word 6
OET-LV: 17 And_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he/it_listened DOM the_sound_of the_people in_its_of_shouting and_he/it_said to Mosheh a_sound_of battle is_in_camp. (EXO_32:17)
OET-RV: 17 As they descended, Yehoshua heard the sounds of people shouting and said to Mosheh, “It sounds like a war going on down there in the camp!” (EXO 32:17)
EZRA 3:13 מְרִיעִים (mərīˊīm) Lemma=‘רוּעַ’ contextual word gloss=‘[were]_shouting’ word gloss=‘shouted’ OSHB EZRA 3:13 word 12
OET-LV: 13 And_not the_people the_sound_of were_recognizing of_the_shout_of of_(the)_joy to_sound/voice of_the_weeping_of of_the_people if/because the_people were_shouting a_shout_of_joy great and_the_sound it_was_heard to (to)_from_a_distance. (EZR_3:13)
OET-RV: 13 So the people couldn’t differentiate the happy sounds from the sound of the people weeping, because the people were shouting very loudly and it could be heard from far away. (EZR 3:13)
JOB 39:7 תְּשֻׁאוֹת (təshuʼōt) Lemma=‘תְּשֻׁאָה’ contextual word gloss=‘[the]_shouting(s)_of’ word gloss=‘shouts_of’ OSHB JOB 39:7 word 4
OET-LV: 7 It_laughs to_the_tumult_of a_town the_shouting(s)_of a_driver not it_hears. (JOB_39:7)
OET-RV: 7 They laugh at the commotion coming from the city.
⇔ They don’t have any drivers shouting at them. (JOB 39:7)
ISA 15:4 יָרִיעוּ (yārīˊū) Lemma=‘רוּעַ’ contextual word gloss=‘they_are_shouting’ word gloss=‘cry_out’ OSHB ISA 15:4 word 12
OET-LV: 4 And_ Ḩeshbōn _it_has_cried_out and_ʼElˊālēh to Yahaʦ/(Yahaʦ/(Jahaz)) voice_of_their it_has_been_heard therefore yes/correct/thus/so the_equipped_men_of Mōʼāⱱ they_are_shouting being_of_its it_is_trembling for_him/it. (ISA_15:4)
OET-RV: 4 Heshbon and Elealeh cry out—their voice is heard as far as Yahats.
⇔ ≈ So too, the soldiers from Moav call out as their spirit trembles inside them. (ISA 15:4)
ISA 16:9 הֵידָד (hēydād) Lemma=‘הֵידָד’ contextual word gloss=‘shouting’ word gloss=‘shout’ OSHB ISA 16:9 word 17
OET-LV: 9 Therefore yes/correct/thus/so I_weep with_the_weeping_of Yaˊzēr the_vine[s]_of Səⱱām I_water_you_abundantly tear[s]_of_my Oh_Ḩeshbōn and_ʼElˊālēh if/because on fruit_of_your_summer and_on harvest_of_your shouting it_has_fallen. (ISA_16:9)
OET-RV: 9 ◙ (ISA 16:9)
ISA 16:10 הֵידָד (hēydād) Lemma=‘הֵידָד’ contextual word gloss=‘shouting’ word gloss=‘shouting’ OSHB ISA 16:10 word 16
OET-LV: 10 And_ gladness _it_will_be_removed and_rejoicing from the_orchard and_in_vineyards not anything_will_be_sung not anything_will_be_shouted wine in_winepresses not he_will_tread the_ shouting _treader[s] I_have_made_to_cease. (ISA_16:10)
OET-RV: 10 ◙ (ISA 16:10)
ISA 35:2 וְרַנֵּן (vərannēn) Lemmas=‘וְ’, ‘רָנַן’ contextual morpheme glosses=‘and, shouting_for_joy’ morpheme glosses=‘and, singing’ OSHB ISA 35:2 word 6
OET-LV: 2 Profusely_(bud) it_will_bud and_let_it_be_glad also gladness_of and_shouting_for_joy the_glory_of (the)_Ləⱱānōn it_will_be_given to/for_her/it the_splendour_of (the)_Karmel/(Carmel) and_(the)_Shārōn they they_will_see the_glory_of YHWH the_splendour_of our_god_of_of. (ISA_35:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 35:2)
JER 25:30 הֵידָד (hēydād) Lemma=‘הֵידָד’ contextual word gloss=‘shouting’ word gloss=‘shout’ OSHB JER 25:30 word 21
OET-LV: 30 And_you(ms) you_will_prophesy to_them DOM all_of the_words/messages the_these and_you_will_say to_them YHWH from_a_high_place he_will_roar and_from_the_dwelling_of his_holiness_of_of he_will_give_forth voice_of_his mightily_(roar) he_will_roar on habitation_of_his shouting like_those_who_tread he_will_sing to all_of the_inhabitants_of the_earth/land. (JER_25:30)
OET-RV: 30 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 25:30)
JER 48:33 הֵידָד (hēydād) Lemma=‘הֵידָד’ contextual word gloss=‘shouting’ word gloss=‘shouts_of_joy’ OSHB JER 48:33 word 12
OET-LV: 33 And_ joy _it_has_been_removed and_rejoicing from_the_orchard[s] and_from_the_land_of Mōʼāⱱ and_wine from_wine-vats I_have_made_to_cease not anyone_will_tread shouting shouting not will_be_shouting. (JER_48:33)
OET-RV: 33 ◙ (JER 48:33)
JER 48:33 הֵידָד (hēydād) Lemma=‘הֵידָד’ contextual word gloss=‘shouting’ word gloss=‘shouting’ OSHB JER 48:33 word 13
OET-LV: 33 And_ joy _it_has_been_removed and_rejoicing from_the_orchard[s] and_from_the_land_of Mōʼāⱱ and_wine from_wine-vats I_have_made_to_cease not anyone_will_tread shouting shouting not will_be_shouting. (JER_48:33)
OET-RV: 33 ◙ (JER 48:33)
JER 48:33 הֵידָד (hēydād) Lemma=‘הֵידָד’ contextual word gloss=‘[will_be]_shouting’ word gloss=‘shout_of_joy’ OSHB JER 48:33 word 15
OET-LV: 33 And_ joy _it_has_been_removed and_rejoicing from_the_orchard[s] and_from_the_land_of Mōʼāⱱ and_wine from_wine-vats I_have_made_to_cease not anyone_will_tread shouting shouting not will_be_shouting. (JER_48:33)
OET-RV: 33 ◙ (JER 48:33)
JER 51:14 הֵידָד (hēydād) Lemma=‘הֵידָד’ contextual word gloss=‘shouting’ word gloss=‘shout_of_victory’ OSHB JER 51:14 word 12
OET-LV: 14 YHWH He_swears hosts by_his_of_self if/because (if) I_will_fill_you person[s] like_locust[s] and_they_will_sing to_you shouting. (JER_51:14)
OET-RV: 14 ◙ (JER 51:14)
MIC 4:9 רֵעַ (rēˊa) Lemma=‘רֵעַ’ contextual word gloss=‘shouting’ word gloss=‘loud_shout’ OSHB MIC 4:9 word 4
OET-LV: 9 Now to/for_what do_you_shout shouting a_king is_there_not on/over_you(fs) or counsellor_of_your has_he_perished (cmp) it_has_taken_hold_of_you anguish like_(the)_who]_gives_birth. (MIC_4:9)
OET-RV: 9 Now, why do you shout so loudly?
⇔ Is it because you don’t have a king?
⇔ ≈ Is it because your advisor passed away
⇔ that pain’s gripping you like that of a woman in labour. (MIC 4:9)
ZEP 1:14 צֹרֵחַ (ʦorēaḩ) Lemma=‘צָרַח’ contextual word gloss=‘[is]_shouting’ word gloss=‘cries_out’ OSHB ZEP 1:14 word 12
OET-LV: 14 is_near the_day_of YHWH (the)_great near and_hurrying exceedingly the_sound_of the_day_of YHWH bitter is_shouting there a_warrior. (ZEP_1:14)
OET-RV: ⇔ 14 Yahweh’s big day of judgement is near—
⇔ ≈ close and coming quickly.
⇔ The sound of Yahweh’s day is bitter—
⇔ ≈ even warriors will cry out. (ZEP 1:14)
ZEC 4:7 תְּשֻׁאוֹת (təshuʼōt) Lemma=‘תְּשֻׁאָה’ contextual word gloss=‘shouting(s)’ word gloss=‘shouts’ OSHB ZEC 4:7 word 12
OET-LV: 7 Who are_you Oh_mountain_of (the)_great to_(the)_face_of/in_front_of/before Zərubāⱱel (into)_level_ground and_he_will_bring_forth DOM the_stone (the)_top shouting(s) grace grace to/for_her/it. (ZEC_4:7)
OET-RV: 7 What are you, big mountain? Before Zerubavel you will become a plain. Then he will bring out the top stone to shouts of ‘Grace, grace to it.’ ” (ZEC 4:7)