Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #295

יְעוֹפֵףGen 1

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form יְעוֹפֵף (Morphology=Voi3ms PoS=polel_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘יְעוֹפֵף’ (Morphology=Voi3ms PoS=polel_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 2 different glosses: ‘he_flew’, ‘let_it_fly’.

ISA 6:2 contextual word gloss=‘he_flew’ possible word glosses=‘let_him / it_fly’ OSHB ISA 6:2 word 17

OET-LV: 2Seraphim were_standing from_above to_him/it six wings six wings belonged_to_one with_two_wings he_covered face_of_his and_with_two_wings he_covered feet_of_his and_with_two_wings he_flew.   (ISA_6:2)

OET-RV: 2There were ‘serafs’ standing above him. They each had six wings—they used two to cover their faces, two to cover their feet, and two to fly with. (ISA 6:2)